最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            馮清《詠槐》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            文言文優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了馮清《詠槐》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            馮清《詠槐》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《詠槐》原文

            《詠槐》

            馮清
             
              行臺(tái)階下原植三槐,故巡撫張紀(jì)常正德壬申正月剪伐其一,寸干無存。閏五月初十日,予適撫臨。越旬日,前槐茁復(fù)出土,月轉(zhuǎn)盛茂,再月余,而柯肄喬聳葉蔽云飛凌空之勢,勃然莫遏。噫!槐一物也,厚積昌發(fā)乃爾。氣數(shù)遭際之盛造化生育之功,夫豈徒然而已哉!是用謾成小詩以紀(jì)其實(shí)傳告將來云。

            誰把庭槐浪剪除,源頭生意自贏馀。
            肄叢故柢戈矛立,葉護(hù)重陰傘蓋舒。
            間世瑞靈鐘厚載,新晴蒼翠接清虛。
            涼氛謾訝祛煩暑,王氏禎祥史續(xù)書。
             
              《詠槐》的注釋

              此詩選自《弘治寧夏新志》。
             
              正德壬申:即正德七年(1512年)。
             
              浪:輕易;隨便。
             
              贏馀:此指樹木再生的嫩條。
             
              肄叢:樹砍后再生的很多的小枝。柢:樹根。戈矛立:意為叢生的小樹枝像戈和矛一樣豎立。
             
              鐘:專注的意思。厚載:地厚而載萬物。語出《易·坤》:“坤厚載物,德合無疆。”也專指地。
             
              清虛:太空,天空。
             
              王氏禎祥史續(xù)書:此句費(fèi)解。王禎祥,不知何許人也?“史續(xù)書” 是否指《王禎農(nóng)書》?王禎(1271年——1368年),字伯善,元代東平(今山東東平)人。中國古代農(nóng)學(xué)、農(nóng)業(yè)機(jī)械學(xué)家。
              作者簡介

              馮清,明代大臣。別號(hào)濯庵,順天府(治所在今北京市)籍,浙江余姚縣人。公元1493年(弘治癸丑)進(jìn)士。公元1515年(明武宗正德七年)以右僉都御史巡撫寧夏。公元1517年(正德九年)夏,升戶部侍郎兼都察院左僉都御史,總督三邊軍餉。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
              2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
              3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
              4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
              5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
              為你推薦