最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            謝逸《社日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了謝逸《社日》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            謝逸《社日》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《社日》原文

            《社日》

            謝逸

            雨柳垂垂葉,風(fēng)溪澹澹紋。
            清歡唯煮茗,美味祇羹芹。
            飲不遭田父,歸無(wú)遺細(xì)君。
            東皋農(nóng)事作,舉趾待耕耘。
             
              《社日》譯文

              雨中柳樹(shù)葉子低垂,微風(fēng)吹拂,水面泛起細(xì)細(xì)波紋。
             
              清凈歡欣只是煮茶品茗,最美的味道只是煮芹為羹。
             
              飲酒沒(méi)有遇上邀請(qǐng)友人飲酒的農(nóng)夫,回家沒(méi)有任何東西帶給妻子。
             
              水畔高地正是農(nóng)事繁忙時(shí)刻,農(nóng)夫們抬腳下田正準(zhǔn)備開(kāi)始農(nóng)耕。
              《社日》的注釋

              社日:古代祭祀土神的日子,分為春社和秋社。在社日到來(lái)時(shí),民眾集會(huì)競(jìng)技,進(jìn)行各種類型的作社表演,并集體歡宴,不但表達(dá)他們對(duì)減少自然災(zāi)害、獲得豐收的良好祝愿,同時(shí)也借以開(kāi)展娛樂(lè)。
             
              風(fēng)溪澹澹紋:微風(fēng)吹拂,水生細(xì)紋。
             
              羹芹:煮芹為羹。
             
              田父:依杜甫詩(shī)意,田父指邀請(qǐng)友人飲酒的農(nóng)夫。
             
              細(xì)君:用東方朔典故,指妻子。
             
              東皋:水畔高地。
             
              舉趾:舉腳,下田。
              作者簡(jiǎn)介

              謝逸(1068-1113),字無(wú)逸,號(hào)溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學(xué)家,江西詩(shī)派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節(jié)、汪革、謝薖并稱為“江西詩(shī)派臨川四才子”。 曾寫過(guò)300首詠蝶詩(shī),人稱“謝蝴蝶”。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《解語(yǔ)花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯
              2、“李商隱《觀燈樂(lè)行》”的原文翻譯
              3、“吳文英《點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明》”的原文翻譯
              4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯
              為你推薦