葛天民《嘗北梨》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了葛天民《嘗北梨》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《嘗北梨》原文
《嘗北梨》
葛天民
每到年頭感物華,新嘗梨到野人家。
甘酸尚帶中原味,腸斷春風(fēng)不見花。
《嘗北梨》譯文
每當(dāng)來到邊界的時(shí)候就感到這里的物產(chǎn)特別豐富美好,在野外鄉(xiāng)民的家中嘗到了新產(chǎn)的梨子。
甜酸的味道中還帶有中原的鄉(xiāng)土味,所令人遺憾的是無法看到在春天里開放的梨花。
《嘗北梨》的注釋
邊頭:邊地。
作者簡介
葛天民,字無懷,越州山陰(浙江紹興)人,徙臺(tái)州黃巖(今屬浙江)曾為僧,,字樸翁,其后返初服,居杭州西湖。與姜夔、趙師秀等多有唱和。其詩為葉紹翁所推許,有《無懷小集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯

《嘗北梨》
葛天民
每到年頭感物華,新嘗梨到野人家。
甘酸尚帶中原味,腸斷春風(fēng)不見花。
《嘗北梨》譯文
每當(dāng)來到邊界的時(shí)候就感到這里的物產(chǎn)特別豐富美好,在野外鄉(xiāng)民的家中嘗到了新產(chǎn)的梨子。
甜酸的味道中還帶有中原的鄉(xiāng)土味,所令人遺憾的是無法看到在春天里開放的梨花。
《嘗北梨》的注釋
邊頭:邊地。
作者簡介
葛天民,字無懷,越州山陰(浙江紹興)人,徙臺(tái)州黃巖(今屬浙江)曾為僧,,字樸翁,其后返初服,居杭州西湖。與姜夔、趙師秀等多有唱和。其詩為葉紹翁所推許,有《無懷小集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯
上一篇:《古詩·其五》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表