權(quán)德輿《月夜江行》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了權(quán)德輿《月夜江行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《月夜江行》原文
《月夜江行》
權(quán)德輿
扣舷不能寐,浩露清衣襟。
彌傷孤舟夜,遠(yuǎn)結(jié)萬里心。
幽興惜瑤草,素懷寄鳴琴。
三奏月初上,寂寥寒江深。
簡短詩意賞析
這是一首寫羈旅之思的五言律詩。既寫出了寒江寂寥的“深”的實(shí)景,也傳達(dá)出了旅人寂寥的“深”的實(shí)情。它既有寫景之妙,又有傳情之神。顯示出詩人煉字的匠心。結(jié)尾以景作結(jié),韻味無窮。那位孤獨(dú)無偶的行旅者佇立寒江船頭的身影久久地存留在讀者的視野中。
作者簡介
權(quán)德輿(759年-818年), 字載之。天水略陽(今甘肅秦安東北)人,后徙居潤州丹徒(今江蘇鎮(zhèn)江)。唐朝文學(xué)家、宰相,起居舍人權(quán)皋之子。權(quán)德輿掌誥九年,三知貢舉,位歷卿相,在貞元、元和年間名重一時。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯

《月夜江行》
權(quán)德輿
扣舷不能寐,浩露清衣襟。
彌傷孤舟夜,遠(yuǎn)結(jié)萬里心。
幽興惜瑤草,素懷寄鳴琴。
三奏月初上,寂寥寒江深。
簡短詩意賞析
這是一首寫羈旅之思的五言律詩。既寫出了寒江寂寥的“深”的實(shí)景,也傳達(dá)出了旅人寂寥的“深”的實(shí)情。它既有寫景之妙,又有傳情之神。顯示出詩人煉字的匠心。結(jié)尾以景作結(jié),韻味無窮。那位孤獨(dú)無偶的行旅者佇立寒江船頭的身影久久地存留在讀者的視野中。
作者簡介
權(quán)德輿(759年-818年), 字載之。天水略陽(今甘肅秦安東北)人,后徙居潤州丹徒(今江蘇鎮(zhèn)江)。唐朝文學(xué)家、宰相,起居舍人權(quán)皋之子。權(quán)德輿掌誥九年,三知貢舉,位歷卿相,在貞元、元和年間名重一時。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯
上一篇:白居易《洛橋寒食日作十韻》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表