徐熥《丹陽遇陳十八》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了徐熥《丹陽遇陳十八》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《丹陽遇陳十八》原文
《丹陽遇陳十八》
徐熥
丹陽渡口遇同鄉(xiāng),欲語匆匆怨夕陽。
君返江南我江北,云山千疊斷人腸。
《丹陽遇陳十八》譯文
在丹陽的渡口偶遇同鄉(xiāng),想要多聊幾句,無奈天色向晚,必須趁早渡江,所以只能打聲招呼就匆匆踏上旅途。
你回到江南,而我留在江北,重重云山阻斷了我的歸鄉(xiāng)路,不由得肝腸欲斷。
《丹陽遇陳十八》的注釋
欲:想要。
千疊:千重。
作者簡介
徐熥,福建閩縣人,字惟和。徐
《丹陽遇陳十八》
徐熥
丹陽渡口遇同鄉(xiāng),欲語匆匆怨夕陽。
君返江南我江北,云山千疊斷人腸。
《丹陽遇陳十八》譯文
在丹陽的渡口偶遇同鄉(xiāng),想要多聊幾句,無奈天色向晚,必須趁早渡江,所以只能打聲招呼就匆匆踏上旅途。
你回到江南,而我留在江北,重重云山阻斷了我的歸鄉(xiāng)路,不由得肝腸欲斷。
《丹陽遇陳十八》的注釋
欲:想要。
千疊:千重。
作者簡介
徐熥,福建閩縣人,字惟和。徐
上一篇:陳子昂《感遇詩三十八首·其二十七》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表