納蘭性德《青衫濕·悼亡》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了納蘭性德《青衫濕·悼亡》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《青衫濕·悼亡》原文
《青衫濕·悼亡》
納蘭性德
近來(lái)無(wú)限傷心事,誰(shuí)與話長(zhǎng)更?從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。
當(dāng)時(shí)領(lǐng)略,而今斷送,總負(fù)多情。忽疑君到,漆燈風(fēng)飐,癡數(shù)春星。
《青衫濕·悼亡》譯文
最近有太多的傷心事,我能與誰(shuí)傾訴于這漫漫長(zhǎng)夜?一切聽從命運(yùn)的安排,早春時(shí)節(jié),窗外綠影婆娑,大雁歸來(lái),黃鶯歌舞,任憑淚流滿面。
當(dāng)年與你欣賞美景,如今卻喪失了,辜負(fù)了往日的一片深情。忽然一陣風(fēng)吹,明燈隨風(fēng)搖動(dòng),我以為是你的魂魄回來(lái)了,罷了,我只能癡情地?cái)?shù)星等待。
《青衫濕·悼亡》的注釋
?、偾嗌罎瘢涸~牌名,此調(diào)體格多樣,為雙調(diào)。
?、趶慕谭指叮阂磺卸悸犎纹浒才?。張?jiān)伞赌钆珛伞罚?ldquo;有誰(shuí)伴我凄涼,除非分付,與杯中醽醁。”
?、劬G窗:指窗外綠景。紅淚:指?jìng)x或死別的眼淚。早雁初鶯:是說(shuō)春去秋來(lái),形容時(shí)光流逝。
?、茴I(lǐng)略:欣賞,曉悟。
⑤漆燈:燈明亮如漆謂之“漆燈”?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》謂王羲之見杜宏治,嘆曰:“面如凝脂,目如點(diǎn)漆,此真神仙中人。這里的‘漆燈’語(yǔ)出唐李賀《南山田中行》:“石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點(diǎn)松花。”
⑥風(fēng)飐(zhǎn):風(fēng)吹之意。毛文錫《臨江仙》:“岸泊漁燈風(fēng)飐碎,白蘋遠(yuǎn)散濃香。”
?、甙V數(shù)春星:謂癡情地?cái)?shù)著天上的星斗。梁簡(jiǎn)文帝《神山寺碑》:“澄明離日,照影春星。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詞抒發(fā)對(duì)亡妻深切懷念的癡情:上片起句便說(shuō)自己的無(wú)限傷心,無(wú)人與共,自愛妻亡故后,終日以淚洗面。過片沉痛地怨訴辜負(fù)了往日的多情。結(jié)尾處宕起一筆,用虛擬之景收束,可謂宕出遠(yuǎn)神,耐人尋味。
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王維《早春行》”的原文翻譯
2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問江梅瘦幾分》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯
《青衫濕·悼亡》
納蘭性德
近來(lái)無(wú)限傷心事,誰(shuí)與話長(zhǎng)更?從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。
當(dāng)時(shí)領(lǐng)略,而今斷送,總負(fù)多情。忽疑君到,漆燈風(fēng)飐,癡數(shù)春星。
《青衫濕·悼亡》譯文
最近有太多的傷心事,我能與誰(shuí)傾訴于這漫漫長(zhǎng)夜?一切聽從命運(yùn)的安排,早春時(shí)節(jié),窗外綠影婆娑,大雁歸來(lái),黃鶯歌舞,任憑淚流滿面。
當(dāng)年與你欣賞美景,如今卻喪失了,辜負(fù)了往日的一片深情。忽然一陣風(fēng)吹,明燈隨風(fēng)搖動(dòng),我以為是你的魂魄回來(lái)了,罷了,我只能癡情地?cái)?shù)星等待。
《青衫濕·悼亡》的注釋
?、偾嗌罎瘢涸~牌名,此調(diào)體格多樣,為雙調(diào)。
?、趶慕谭指叮阂磺卸悸犎纹浒才?。張?jiān)伞赌钆珛伞罚?ldquo;有誰(shuí)伴我凄涼,除非分付,與杯中醽醁。”
?、劬G窗:指窗外綠景。紅淚:指?jìng)x或死別的眼淚。早雁初鶯:是說(shuō)春去秋來(lái),形容時(shí)光流逝。
?、茴I(lǐng)略:欣賞,曉悟。
⑤漆燈:燈明亮如漆謂之“漆燈”?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》謂王羲之見杜宏治,嘆曰:“面如凝脂,目如點(diǎn)漆,此真神仙中人。這里的‘漆燈’語(yǔ)出唐李賀《南山田中行》:“石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點(diǎn)松花。”
⑥風(fēng)飐(zhǎn):風(fēng)吹之意。毛文錫《臨江仙》:“岸泊漁燈風(fēng)飐碎,白蘋遠(yuǎn)散濃香。”
?、甙V數(shù)春星:謂癡情地?cái)?shù)著天上的星斗。梁簡(jiǎn)文帝《神山寺碑》:“澄明離日,照影春星。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詞抒發(fā)對(duì)亡妻深切懷念的癡情:上片起句便說(shuō)自己的無(wú)限傷心,無(wú)人與共,自愛妻亡故后,終日以淚洗面。過片沉痛地怨訴辜負(fù)了往日的多情。結(jié)尾處宕起一筆,用虛擬之景收束,可謂宕出遠(yuǎn)神,耐人尋味。
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王維《早春行》”的原文翻譯
2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問江梅瘦幾分》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯
上一篇:李商隱《楚宮》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表