最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            毛澤東《卜算子·悼國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了毛澤東《卜算子·悼國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            毛澤東《卜算子·悼國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《卜算子·悼國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志》原文

            《卜算子·悼國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志》

            毛澤東

            疏枝立寒窗,笑在百花前。奈何笑容難為久,春來反凋殘。

            殘固不堪殘,何須自尋煩?花落自有花開日,蓄芳待來年。
              《卜算子·悼國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志》譯文

              冬日寒窗前只有梅樹孤零零佇立,它總在百花開放之前開放。只可惜那綻放的花朵難以持久,春天一到就已全部凋殘。
             
              本來要凋謝的總要凋謝,人又何必自尋愁煩?花落花開自有它的時(shí)間,蓄積的芬芳只待明年再次開放。
              《卜算子·悼國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志》的注釋

              疏枝句:化用宋林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清線,暗香浮動(dòng)月黃昏”語意,以梅喻艾地。
             
              固:本來。堪:禁受;能。
             
              花落句:傳宋嚴(yán)蕊《卜算子》“花落花開自有時(shí),總賴東君主。”
              簡短詩意賞析

              詩人在這首詩中,以詠梅寄情的比興手法,悼念了國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士艾地同志,同時(shí)也激勵(lì)了廣大無產(chǎn)階級(jí)革命者以及詩人自己對(duì)革命必勝的信心。

              作者簡介

              毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領(lǐng)袖,偉大的馬克思主義者,偉大的無產(chǎn)階級(jí)革命家  、戰(zhàn)略家、理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,馬克思主義中國化的偉大開拓者,近代以來中國偉大的愛國者和民族英雄,中國共產(chǎn)黨第一代中央領(lǐng)導(dǎo)集體的核心,領(lǐng)導(dǎo)中國人民徹底改變自己命運(yùn)和國家面貌的一代偉人。1949至1976年,毛澤東擔(dān)任中華人民共和國最高領(lǐng)導(dǎo)人。他對(duì)馬克思列寧主義的發(fā)展、軍事理論的貢獻(xiàn)以及對(duì)共產(chǎn)黨的理論貢獻(xiàn)被稱為毛澤東思想。 因毛澤東擔(dān)任過的主要職務(wù)幾乎全部稱為主席,所以也被人們尊稱為“毛主席”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王維《早春行》”的原文翻譯
              2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問江梅瘦幾分》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
              4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
              5、“李白《長相思三首》”的原文翻譯
              為你推薦