最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            陶淵明《勸農(nóng)·其六》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陶淵明《勸農(nóng)·其六》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            陶淵明《勸農(nóng)·其六》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《勸農(nóng)·其六》原文

            《勸農(nóng)·其六》

            陶淵明

            孔耽道德,樊須是鄙。
            董樂琴書,田園不履。
            若能超然,投跡高軌。
            敢不斂衽,敬贊德美。
              《勸農(nóng)·其六》譯文

              孔丘沉溺在道德,鄙視樊須問耕田。
             
              董氏仲舒樂琴書,三載不曾踐田園。
             
              若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢;
             
              怎敢對之不恭敬,當頌禮贊美德全。
              《勸農(nóng)·其六》的注釋

              孔耽:孔:孔子。耽(dān):沉溺,迷戀,喜好過度。
             
              樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學生。
             
              董:董仲舒,西漢思想家、哲學家。
             
              履(lǚ):踩踏。
             
              超然:猶超脫,高超脫俗,超出于世事之外。
             
              高軌:崇高的道路,指行事與道德。
             
              斂(liǎn )衽(rèn):如同“斂袂”,整一整衣袖,表示恭敬。
              作者簡介

              陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為“隱逸詩人之宗”“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
              3、“柳永《永遇樂·薰風解慍》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
              5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
              為你推薦