最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李白《江上送女道士褚三清游南岳》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《江上送女道士褚三清游南岳》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李白《江上送女道士褚三清游南岳》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《江上送女道士褚三清游南岳》原文

            《江上送女道士褚三清游南岳》

            李白

            吳江女道士,頭戴蓮花巾。
            霓衣不濕雨,特異陽臺云。
            足下遠(yuǎn)游履,凌波生素塵。
            尋仙向南岳,應(yīng)見魏夫人。
              《江上送女道士褚三清游南岳》譯文

              吳江女道士,頭上戴著蓮花巾。
             
              霓虹衣裳遇雨不濕,與陽臺神女真不一樣。
             
              素足蹬著遠(yuǎn)游布履,行走時猶如洛水女神凌波生塵。
             
              你到南岳衡山去尋仙,或許可以見到赫赫有名的仙女魏夫人。
              《江上送女道士褚三清游南岳》的注釋

              (1)《太平御覽》:《登真隱訣》曰:太玄上丹靈玉女,戴紫華芙蓉巾。
             
              (2)巫山神女,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。詳見二卷注。
             
              (3)《洛神賦》:“踐遠(yuǎn)游之文履,曳露綃之輕據(jù)。凌波微步,羅襪生塵。”呂向注:“遠(yuǎn)游,履名。步于水波之上,如生塵也。”
             
              (4)《南岳魏夫人傳》:魏夫人者,晉司徒劇陽文康公舒之女,名華存,字賢安。幼而好道,靜默恭謹(jǐn),志慕神仙,味真耽玄,欲求沖舉,吐納氣液,攝生夷靜,住世八十三年,以晉成帝咸和九年,歲在甲午,太乙元仙遣飆車來迎,夫人乃托劍化形而去。位為紫虛元君,領(lǐng)上真司命南岳夫人,比秩仙 公,使治天臺大霍山洞臺中,主下訓(xùn)奉道,教授當(dāng)為仙者,男曰真人,女曰元君。
              作者簡介

              李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發(fā)白帝城》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
              3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
              5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
              為你推薦