最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            錢(qián)珝《江行無(wú)題一百首·其四十三》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了錢(qián)珝《江行無(wú)題一百首·其四十三》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            錢(qián)珝《江行無(wú)題一百首·其四十三》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《江行無(wú)題一百首·其四十三》原文

            《江行無(wú)題一百首·其四十三》

            錢(qián)珝

            兵火有余燼,貧村才數(shù)家。
            無(wú)人爭(zhēng)曉渡,殘?jiān)孪潞场?br />  《江行無(wú)題一百首·其四十三》譯文

              戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)后那余下火灰猶存,遭兵洗劫只剩幾戶(hù)窮人家。
             
              拂曉之時(shí)江面上無(wú)人爭(zhēng)渡,寒氣襲人向沙灘殘?jiān)挛鞒痢?br /> 
              《江行無(wú)題一百首·其四十三》的注釋

              江行無(wú)題:錢(qián)珝的《江行無(wú)題》共一百首,寫(xiě)了詩(shī)人沿江而行時(shí)的所見(jiàn)所聞,也寫(xiě)了詩(shī)人的感想。這首詩(shī)是第四十三首。
             
              余燼:指兵災(zāi)之后殘存的東西。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              作者對(duì)軍閥所進(jìn)行的戰(zhàn)爭(zhēng)持否定批判的態(tài)度,對(duì)遭受戰(zhàn)爭(zhēng)之苦的人民懷著深厚的同情。這首詩(shī)描寫(xiě)了遭戰(zhàn)火洗劫后江邊江面荒涼破敗的景象。

              作者簡(jiǎn)介

              錢(qián)珝( xǔ許),字瑞文,吳興人,吏部尚書(shū)徽之子, 錢(qián)徽之孫, 善文詞。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書(shū)》”的原文翻譯
              為你推薦