最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            唐庚《棲禪暮歸書(shū)所見(jiàn)二首》原文及翻譯注釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了唐庚《棲禪暮歸書(shū)所見(jiàn)二首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            唐庚《棲禪暮歸書(shū)所見(jiàn)二首》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《棲禪暮歸書(shū)所見(jiàn)二首》原文

            《棲禪暮歸書(shū)所見(jiàn)二首》

            唐庚

            雨在時(shí)時(shí)黑,春歸處處青。
            山深失小寺,湖盡得孤亭。

            春著湖煙膩,晴搖野水光。
            草青仍過(guò)雨,山紫更斜陽(yáng)。
              《棲禪暮歸書(shū)所見(jiàn)二首》譯文

              剛下過(guò)一陣雨,旋即又陰云漠漠,似乎在醞釀著另一陣雨。春回大地,處處一片青綠之色。
             
              暮歸途中,回望山巒,只見(jiàn)暮靄朦朧,不見(jiàn)日間所游的小寺;信步走到湖的盡頭,忽然發(fā)現(xiàn)了一座孤亭。
             
              春天來(lái)了,湖上繚繞著煙靄,帶有濃重的濕意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,搖蕩不已。
             
              綠草剛經(jīng)過(guò)一番春雨的沖洗,更顯得青翠欲滴;煙光凝聚的山頭,一派紫色,斜陽(yáng)返照,增添了幾分色澤。
              《棲禪暮歸書(shū)所見(jiàn)二首》的注釋

              棲禪:棲禪山,在惠州(今屬?gòu)V東)。
             
              雨在:大雨已過(guò),陰云未盡,似在醞釀著另一場(chǎng)雨。
             
              湖:指豐湖,在惠州城西,棲禪山即在豐湖邊。盡:盡頭。
             
              著:著落。這里指春天來(lái)到。
             
              仍:又,還。
              作者簡(jiǎn)介

              唐庚,1070年~1120年在世,北宋詩(shī)人。字子西,人稱魯國(guó)先生。眉州丹棱(今屬四川眉山市丹棱縣)唐河鄉(xiāng)人。哲宗紹圣(一○九四)進(jìn)士(清光緒《丹棱縣志》卷六),徽宗大觀中為宗子博士。經(jīng)宰相張商英推薦,授提舉京畿常平。商英罷相,庚亦被貶,謫居惠州。后遇赦北歸,復(fù)官承議郎,提舉上清太平宮。后于返蜀道中病逝。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
              2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
              3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
              5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯
              為你推薦