最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            劉孝綽《詠素蝶詩》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉孝綽《詠素蝶詩》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            劉孝綽《詠素蝶詩》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《詠素蝶詩》原文

            《詠素蝶詩》

            劉孝綽

            隨蜂繞綠蕙,避雀隱青薇。
            映日忽爭起,因風(fēng)乍共歸。
            出沒花中見,參差葉際飛。
            芳華幸勿謝,嘉樹欲相依。
              《詠素蝶詩》譯文

              素蝶與群蜂共同盤旋在綠草中,又忽而被飛來的鳥雀沖散,躲避在青青的花葉之中。
             
              群蝶一會兒在陽光下翩翩起舞,互相追逐,一會兒又與突然吹來的風(fēng)共舞于花草之中。
             
              素蝶時而出沒于百花之中,時而穿行于密葉之間。
             
              百花千萬不要凋謝啊,這美好的樹木乃是欲相依起舞之處。
              《詠素蝶詩》的注釋

              素蝶:白蝴蝶。
             
              蕙(huì):香草名。所指有二——一指薰草,俗稱佩蘭,古人佩之或作香焚以避疫。二指蕙蘭,葉似草而稍瘦長,暮春開花,一莖可發(fā)八九朵,氣遜于蘭,色也略淡。
             
              青薇:指嫩青的細(xì)葉。
             
              映日:日光映照。
             
              乍:忽然。
             
              出沒:出入。
             
              見:同“現(xiàn)”。
             
              參差:紛紜繁雜。
             
              葉際:葉子中間。
             
              芳華:香花,此處泛指百花。
             
              幸:表示希望之辭。
             
              謝:凋謝。
             
              嘉樹:對樹的美稱。
             
              依:依附、托身。
              作者簡介

              劉孝綽(481—539)南朝梁彭城人,本名冉,字孝綽,小字阿士。七歲能文,年十四,代父起草詔誥,號“神童”。梁武帝天監(jiān)初,起家著作佐郎。后遷尚書水部郎。作詩得武帝嗟賞。累擢秘書丞,廷尉卿。被到洽所劾,免官。位終秘書監(jiān)。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
              2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
              4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
              5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯
              為你推薦