最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            杜甫《落日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜甫《落日》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            杜甫《落日》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《落日》原文

            《落日》

            杜甫

            落日在簾鉤,溪邊春事幽。
            芳菲緣岸圃,樵爨倚灘舟。
            啅雀爭(zhēng)枝墜,飛蟲滿院游。
            濁醪誰(shuí)造汝,一酌散千憂。
              《落日》譯文

              落日好像懸掛在卷簾所用的掛鉤上,憑窗而望,只見溪邊的農(nóng)人正忙碌著春耕。
             
              沿溪岸的園圃上滿是鮮花綠草,農(nóng)人們有的在打柴做飯,有的正將小船??吭谙獮┥?。
             
              嘰嘰喳喳的雀鳥在樹枝上跳躍、爭(zhēng)鬧,有的掉了下來(lái);飛蟲也滿院游走。
             
              是誰(shuí)釀造出了這濁酒?。孔屛夷芤蛔孟鉄o(wú)數(shù)煩憂。
              《落日》的注釋

              簾鉤:卷簾所用的鉤子。
             
              樵爨:打柴做飯。
             
              啅(zhào):噪聒。
             
              濁醪(láo):濁酒。
              作者簡(jiǎn)介

              杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《解語(yǔ)花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯
              2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯
              3、“吳文英《點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明》”的原文翻譯
              4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯
              為你推薦