最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》原文

            《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》

            韋莊

            紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘?jiān)鲁鲩T(mén)時(shí),美人和淚辭。
            琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)。勸我早歸家,綠窗人似花。
              《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》譯文

              當(dāng)時(shí)紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。殘?jiān)聦⒙洌靹偲茣詴r(shí),“我”就要出門(mén)遠(yuǎn)行,美人含著淚珠為“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。臨別時(shí)為我彈奏一曲如泣如訴的樂(lè)章,那琵琶桿撥上裝飾著用金制成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏著嬌軟的鶯語(yǔ),婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。那凄惻的音樂(lè)分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等著他。

              《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》的注釋

              紅樓:紅色的樓,泛指華美的樓房。此指官貴人家女子的閨一說(shuō)猶青樓,妓女所居。
             
              堪惆悵:堪,“那堪”的省文。此指因失意或失望而傷感、懊惱。
             
              香燈:即長(zhǎng)明燈。通常用琉璃釭盛香油燃點(diǎn)。
             
              流蘇帳:用彩色羽毛或絲線(xiàn)等制成的穗狀垂飾物。常飾于車(chē)馬、帷帳等物上。此指飾有流蘇的帷帳。
             
              殘?jiān)鲁鲩T(mén)時(shí)美人和淚辭:此句是當(dāng)黎明之時(shí)將要出門(mén)離去女子留著眼淚與之辭別。
             
              琵琶:初創(chuàng)批把。見(jiàn)《釋名釋樂(lè)器》。此類(lèi)樂(lè)器原流行于波斯、阿拉伯等地,漢代傳入我國(guó)。后經(jīng)改造,團(tuán)體修頸,有四弦、十二柱。俗稱(chēng)“秦漢子”。南北朝時(shí)又有曲項(xiàng)琵琶傳入我國(guó)。四弦腹呈半梨形頸上有四柱,橫抱懷中用撥子彈奏即現(xiàn)今琵琶的前身。唐宋以來(lái)經(jīng)不斷改進(jìn)柱垃逐漸增多改橫抱為豎抱,廢撥子改用手指彈奏,觀(guān)今民間的琵琶有十七柱,通常稱(chēng)四相十三品革新的琵琶有六相十八品;后者能彈奏所有半音技法豐富成為重要的民族樂(lè)器。
             
              金翠羽:指琵琶上用黃金和翠玉制成的飾物。
             
              弦上黃鶯語(yǔ):此句是指琵琶之聲猶如黃鶯的啼叫。
             
              綠窗:綠色紗窗。指貧女的閨室。與紅樓相對(duì),紅樓為富家女子閨室。
             
              據(jù)唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》記載。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詞描寫(xiě)是一段艷情生活的回憶,是一幅夜闌泣別的畫(huà)圖。詞的上片,寫(xiě)離別之夜,愛(ài)人和淚送行的動(dòng)人情景。主要運(yùn)用賦法。敘說(shuō)離別之景,抒發(fā)離別之苦詞的下片,寫(xiě)客地思?xì)w,由聽(tīng)到琵琶樂(lè)聲想到所愛(ài)之人正倚窗遠(yuǎn)望,等候自己歸去。運(yùn)用比喻,有含蓄不盡,余味曲包的藝術(shù)效果,給人以想像的廣闊空間。

              作者簡(jiǎn)介

              韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長(zhǎng)安杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,晚唐詩(shī)人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩(shī),與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱(chēng)“溫韋”。所著長(zhǎng)詩(shī)《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩(shī)》并稱(chēng)“樂(lè)府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃?shī)》錄其詩(shī)三百一十六首。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“歐陽(yáng)修《漁家傲·別恨長(zhǎng)長(zhǎng)歡計(jì)短》”的原文翻譯
              2、“李賀《勉愛(ài)行二首送小季之廬山》”的原文翻譯
              3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯
              4、“晏幾道《清平樂(lè)·留人不住》”的原文翻譯
              5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯
              為你推薦