最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李賀《休洗紅》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李賀《休洗紅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李賀《休洗紅》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《休洗紅》原文

            《休洗紅》

            李賀

            休洗紅,洗多紅色淺。
            卿卿騁少年,昨日殷橋見。
            封侯早歸來,莫作弦上箭。
              《休洗紅》譯文

              不要洗紅衣啊,一洗再洗,紅色會變淺。
             
              親愛的人兒騎上馬,放轡馳騁要趁少年;昨日送你出征,與你相別在橋畔。
             
              封侯之日早早歸來,不要作那弦上的箭!
              《休洗紅》的注釋

              休洗紅:樂府古題。樂府古辭有《休洗紅》二首。
             
              卿卿:男女的愛稱。這里用來稱呼所愛戀的男子。
             
              騁少年:放蕩不羈的青年。騁,矜夸。
             
              殷橋:橋因洗紅而赤。
             
              弦上箭:比喻一去不復(fù)返。
              簡短詩意賞析

              全詩使用了比興手法,節(jié)奏明快,言短情長,語重心長,在叮囑的話語中,既有囑托,更有深切的期盼,深深地揭示出少女對情人深切的愛情,感情純真,極富意趣。但全篇都是女郎送別的口氣,雖然想象豐富,具有一定的獨創(chuàng)性,但摹擬仿制的痕跡也還是比較明顯的。

              作者簡介

              李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。“長吉體”詩歌的開創(chuàng)者,有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“太白仙才,長吉鬼才”之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅《送范德孺知慶州》”的原文翻譯
              3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯
              4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯
              5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯
              為你推薦