最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            岑參《送楊瑗尉南海》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了岑參《送楊瑗尉南?!吩募胺g注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            岑參《送楊瑗尉南海》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《送楊瑗尉南?!吩?/strong>

            《送楊瑗尉南?!?/strong>

            岑參

            不擇南州尉,高堂有老親。
            樓臺重蜃氣,邑里雜鮫人。
            海暗三山雨,花明五嶺春。
            此鄉(xiāng)多寶玉,慎莫厭清貧。
              《送楊瑗尉南?!纷g文

              楊瑗因為家中年老的父母須要奉養(yǎng),所以不嫌南?;钠Ф叭?,
             
              因為臨海,這里有重重疊疊的海市蜃樓,城鄉(xiāng)居民多有鮫人混雜。
             
              大?;璋等宄O掠辏瑤X上春花鮮艷五嶺如春。
             
              這個地方多產(chǎn)寶玉,千萬不要嫌厭那里生活的清貧。
              《送楊瑗尉南海》的注釋

              楊瑗:未詳。底本瑗下注:“一作張子。”尉南海:赴任南??h尉。尉,用作動詞,任縣尉。南海,《舊唐書·地理志》:嶺南道廣州有南海縣。在今廣東廣州市北。
             
              不擇:不加選擇,不嫌。
             
              高堂:指父母所居之正室。老親:年老的父母。
             
              重:重疊。蜃氣:即海市蜃樓。
             
              邑里:城鄉(xiāng)。雜:混雜往來。鮫人:傳說中的海底人魚。
             
              三山:在南??h境,臨江三峰并起,高三十余丈。在今廣州市南。
             
              五嶺:大庾、騎田、都龐、萌渚與越城嶺的總稱。在今廣東、廣西省邊境。
             
              此鄉(xiāng):指南海。多寶玉:多產(chǎn)珍寶珠玉。據(jù)韓愈《送鄭尚書序》,南海多珠寶象犀玳瑁奇物。
              簡短詩意賞析

              詩的首聯(lián)說明楊瑗之所以不嫌南海偏遠(yuǎn)而前去任職,是因為上有高堂父母須要奉養(yǎng);頷聯(lián)描寫南海風(fēng)物,有“海市蜃樓”和“鮫人”;頸聯(lián)情境為之一轉(zhuǎn),寫南海風(fēng)景亦有足以賞心悅目者;尾聯(lián)詩人擔(dān)心朋友厭惡南海清貧,還特地囑咐“莫厭清貧”。全詩篇法緊密,深婉有味。

              作者簡介

              岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進(jìn)士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時,岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學(xué)創(chuàng)作方面,岑參工詩,長于七言歌行,對邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅《送范德孺知慶州》”的原文翻譯
              3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯
              4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯
              5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯
              為你推薦