最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            《別詩三首·其一》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《別詩三首·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            《別詩三首·其一》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《別詩三首·其一》原文

            《別詩三首·其一》

            良時(shí)不再至,離別在須臾。
            屏營衢路側(cè),執(zhí)手野踟躕。
            仰視浮云馳,奄忽互相逾。
            風(fēng)波一失所,各在天一隅。
            長當(dāng)從此別,且復(fù)立斯須。
            欲因晨風(fēng)發(fā),送子以賤軀。
             
              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅(jiān)《送范德孺知慶州》”的原文翻譯
              3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯
              4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯
              5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯
              為你推薦