最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            薛昂夫《楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了薛昂夫《楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            薛昂夫《楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來》原文

            《楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來》

            薛昂夫
             
              屈指數(shù)春來,彈指驚春去。蛛絲網(wǎng)落花,也要留春住。幾日喜春晴,幾夜愁春雨。六曲小山屏,題滿傷春句。
             
              春若有情應(yīng)解語,問著無憑據(jù)。江東日暮云,渭北春天樹,不知那答兒是春住處?
              《楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來》譯文

              掰著手指數(shù)來了春天,卻驚訝地發(fā)現(xiàn),彈指之間春天就已過去。蛛絲網(wǎng)兜住了落花,也要把春留住。好幾天為春晴而歡喜,卻又一連幾夜愁聽春雨。曲折的小山屏風(fēng),寫滿了傷春的詩句。
             
              春天如果真有感情,就應(yīng)該了解我的心曲,可問起來卻沒有憑據(jù)。傍晚時,江東煙靄迷濛;春天里,渭北一片花樹,不知道哪里是春天的住處?
              《楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來》的注釋

              雙調(diào):宮調(diào)名,屬北曲十七宮調(diào)之一,是元曲的常用宮調(diào)。
             
              楚天遙過清江引:為雙調(diào)帶過曲,由《楚天遙》與《清江引》兩個曲牌組成。
             
              彈指:本為佛家語,“一彈指”的略語,喻時間短暫。
             
              六曲小山屏:可開可合的六折畫屏。六曲,指屏風(fēng)一共六扇。
             
              解語:善解人意。
             
              “江東”二句:為唐杜甫《春日憶李白》“渭北春天樹,江東日暮云”二句的倒用。
             
              那答兒:哪里,哪邊。元人俗語。
              簡短詩意賞析

              全曲前段力寫傷春之情,后段引用前人詩句,略點離愁無盡之意,兩段結(jié)合得水******融,景中有情,神余象外。曲中化用了不少前賢惜春傷春名句,卻能渾然一體,自成新篇,詩詞功夫轉(zhuǎn)化為曲而不失曲的特殊韻味,足見作者的詩家功夫。

              作者簡介

              薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家?;佞X(即今維吾爾族)人。原名薛超吾,以第一字為姓。先世內(nèi)遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。漢姓為馬,又字九皋,故亦稱馬昂夫、馬九皋。據(jù)趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執(zhí)弟子禮于劉辰翁(1234~1297)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存于《皇元風(fēng)雅后集》、《元詩選》等集中。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯
              2、“文天祥《重陽》”的原文翻譯
              3、“趙長卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯
              4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯
              5、“岑參《青門歌送東臺張判官》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦