最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            倪瓚《人月圓·驚回一枕當(dāng)年夢》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了倪瓚《人月圓·驚回一枕當(dāng)年夢》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            倪瓚《人月圓·驚回一枕當(dāng)年夢》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《人月圓·驚回一枕當(dāng)年夢》原文

            《人月圓·驚回一枕當(dāng)年夢》

            倪瓚

            驚回一枕當(dāng)年夢,漁唱起南津。畫屏云嶂,池塘春草,無限消魂。
            舊家應(yīng)在,梧桐覆井,楊柳藏門。閑身空老,孤篷聽雨,燈火江村。
              《人月圓·驚回一枕當(dāng)年夢》譯文

              當(dāng)我正在夢中重憶當(dāng)年美好生活,突然南面渡口,上的漁歌吵醒了我。抬望眼,我只看到重巒疊嶂被云霧遮擋著,眼前的景物已經(jīng)大變,方知時光荏苒,令人銷魂。
             
              料想從前的宅院應(yīng)還在,但梧桐枝葉已掩蓋了水井,家門也被楊柳枝遮蓋了。而自己則是一身清閑,無所作為,只能獨自在小船上聽著雨聲,望著夜晚江彼岸漁村的孤寂燈火發(fā)呆。
              《人月圓·驚回一枕當(dāng)年夢》的注釋

              人月圓:黃鐘宮曲調(diào)。句式:上片七五、四四四,下片四四四、四四四,共十一句四韻(第二、五、八、十一句押韻),與詞調(diào)全同。但曲調(diào)用韻往往較密,三組四字句文多作鼎足對,還是有它的特點。
             
              一枕:一臥。臥下必定躺在枕上,故稱。
             
              漁唱:漁人唱的歌。唐鄭谷《江行》詩:“殷勤聽漁唱,漸次入?yún)且簟?rdquo;
             
              舊家:從前。宋元人詩詞中常用。宋楊萬里《答章漢直》:“老里睡多吟里少,舊家句熟近來生。”金元好問《石州慢》:“舊家年少,也曾東抹西涂,鬢毛爭信星星卻。”
             
              閑身:古代指無官職的閑居之士。
             
              孤篷:孤舟。
              簡短詩意賞析

              這是一首作者浪跡江湖時思念家鄉(xiāng)的作品,描寫南邊渡頭打漁人唱起的歌聲,驚醒了作者的好夢,回想剛才夢中,作者又回到了家鄉(xiāng),重溫了當(dāng)年在家中的生活。該小令在濃烈的思鄉(xiāng)情緒中,又流露出一種歲月易逝、老大無成的人生感慨。該小令文筆俊美,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),風(fēng)格疏淡。

              作者簡介

              倪瓚(1301~1374),元代畫家、詩人。初名珽,字泰宇,后字元鎮(zhèn),號云林子、荊蠻民、幻霞子等。江蘇無錫人。家富,博學(xué)好古,四方名士常至其門。元順帝至正初忽散盡家財,浪跡太湖一帶。擅畫山水、墨竹,師法董源,受趙孟頫影響。早年畫風(fēng)清潤,晚年變法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀曠逸,筆簡意遠(yuǎn),惜墨如金。以側(cè)鋒干筆作皴,名為“折帶皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥數(shù)筆,逸氣橫生。書法從隸入,有晉人風(fēng)度,亦擅詩文。與黃公望、王蒙、吳鎮(zhèn)合稱"元四家"。存世作品有《漁莊秋霽圖》《六君子圖》《容膝齋圖》等。著有《清閟閣集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
              2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
              3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
              4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
              5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦