薛逢《涼州詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了薛逢《涼州詞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《涼州詞》原文
《涼州詞》
薛逢
昨夜蕃兵報(bào)國(guó)仇,沙州都護(hù)破涼州。
黃河九曲今歸漢,塞外縱橫戰(zhàn)血流。
《涼州詞》譯文
昨天夜里戍守邊疆的將士們一洗國(guó)恥,沙州節(jié)度使帶領(lǐng)戍兵攻破涼州。
而今戰(zhàn)爭(zhēng)勝利,塞外黃河流過的千里土地盡已歸國(guó),塞外的吐蕃人民卻仍生活在虜虐之下,血河橫流。
《涼州詞》的注釋
蕃:吐蕃。
都護(hù):古代官名。設(shè)在邊疆地區(qū)的最高行政長(zhǎng)官。
沙州:治所在今敦煌。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首《涼州詞》與其說它有一定的藝術(shù)價(jià)值,莫不如說更具有史料價(jià)值。從詩(shī)中“沙州”、“涼州”等地名可以推斷,反映的是中唐河湟(今青海)一帶的戰(zhàn)事。此地本是吐谷渾領(lǐng)地,后來因鬧內(nèi)哄,國(guó)王被部下殺死,唐朝一度降服了那里的軍隊(duì)。但兇悍的吐蕃不斷侵?jǐn)_,經(jīng)過多年的戰(zhàn)爭(zhēng),便把這片土地爭(zhēng)奪過去。
作者簡(jiǎn)介
薛逢,字陶臣,蒲洲河?xùn)|(今山西永濟(jì)縣)人,會(huì)昌元年(公元八四一)進(jìn)士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權(quán)貴,故仕途頗不得意?!度圃?shī)》收錄其詩(shī)一卷?!杜f唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
《涼州詞》
薛逢
昨夜蕃兵報(bào)國(guó)仇,沙州都護(hù)破涼州。
黃河九曲今歸漢,塞外縱橫戰(zhàn)血流。
《涼州詞》譯文
昨天夜里戍守邊疆的將士們一洗國(guó)恥,沙州節(jié)度使帶領(lǐng)戍兵攻破涼州。
而今戰(zhàn)爭(zhēng)勝利,塞外黃河流過的千里土地盡已歸國(guó),塞外的吐蕃人民卻仍生活在虜虐之下,血河橫流。
《涼州詞》的注釋
蕃:吐蕃。
都護(hù):古代官名。設(shè)在邊疆地區(qū)的最高行政長(zhǎng)官。
沙州:治所在今敦煌。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首《涼州詞》與其說它有一定的藝術(shù)價(jià)值,莫不如說更具有史料價(jià)值。從詩(shī)中“沙州”、“涼州”等地名可以推斷,反映的是中唐河湟(今青海)一帶的戰(zhàn)事。此地本是吐谷渾領(lǐng)地,后來因鬧內(nèi)哄,國(guó)王被部下殺死,唐朝一度降服了那里的軍隊(duì)。但兇悍的吐蕃不斷侵?jǐn)_,經(jīng)過多年的戰(zhàn)爭(zhēng),便把這片土地爭(zhēng)奪過去。
作者簡(jiǎn)介
薛逢,字陶臣,蒲洲河?xùn)|(今山西永濟(jì)縣)人,會(huì)昌元年(公元八四一)進(jìn)士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權(quán)貴,故仕途頗不得意?!度圃?shī)》收錄其詩(shī)一卷?!杜f唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
上一篇:楊廣《紀(jì)遼東二首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表