孟郊《勸學(xué)》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了孟郊《勸學(xué)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《勸學(xué)》原文
《勸學(xué)》
孟郊
擊石乃有火,不擊元無煙。
人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。
萬事須己運(yùn),他得非我賢。
青春須早為,豈能長(zhǎng)少年。
《勸學(xué)》譯文
只有擊打石頭,才會(huì)有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。
人也是這樣,只有通過學(xué)習(xí),才能掌握知識(shí);如果不學(xué)習(xí),知識(shí)不會(huì)從天上掉下來。
任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識(shí)不能代替自己的才能。
青春年少時(shí)期就應(yīng)趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠(yuǎn)都是“少年”嗎?
《勸學(xué)》的注釋
乃:才。
元:原本、本來。
始:方才。
道:事物的法則、規(guī)律。這里指各種知識(shí)。
非:不是。
自然:天然。
運(yùn):運(yùn)用。
賢:才能。
青春:指人的青年時(shí)期。
豈:難道。
長(zhǎng):長(zhǎng)期。
簡(jiǎn)短詩意賞析
前四句寫要想了解知識(shí),必須通過學(xué)習(xí),并以擊石起火這個(gè)簡(jiǎn)單的比喻來說明學(xué)習(xí)的重要性。后四句說萬事都需要自己動(dòng)手動(dòng)腦,思考創(chuàng)造,并指出青春很快會(huì)過去,應(yīng)抓緊時(shí)間學(xué)習(xí),切莫白白浪費(fèi)了光陰。全詩詞句懇切,樸實(shí)自然,比喻形象生動(dòng),說服力強(qiáng)。
作者簡(jiǎn)介
孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人?,F(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
《勸學(xué)》
孟郊
擊石乃有火,不擊元無煙。
人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。
萬事須己運(yùn),他得非我賢。
青春須早為,豈能長(zhǎng)少年。
《勸學(xué)》譯文
只有擊打石頭,才會(huì)有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。
人也是這樣,只有通過學(xué)習(xí),才能掌握知識(shí);如果不學(xué)習(xí),知識(shí)不會(huì)從天上掉下來。
任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識(shí)不能代替自己的才能。
青春年少時(shí)期就應(yīng)趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠(yuǎn)都是“少年”嗎?
《勸學(xué)》的注釋
乃:才。
元:原本、本來。
始:方才。
道:事物的法則、規(guī)律。這里指各種知識(shí)。
非:不是。
自然:天然。
運(yùn):運(yùn)用。
賢:才能。
青春:指人的青年時(shí)期。
豈:難道。
長(zhǎng):長(zhǎng)期。
簡(jiǎn)短詩意賞析
前四句寫要想了解知識(shí),必須通過學(xué)習(xí),并以擊石起火這個(gè)簡(jiǎn)單的比喻來說明學(xué)習(xí)的重要性。后四句說萬事都需要自己動(dòng)手動(dòng)腦,思考創(chuàng)造,并指出青春很快會(huì)過去,應(yīng)抓緊時(shí)間學(xué)習(xí),切莫白白浪費(fèi)了光陰。全詩詞句懇切,樸實(shí)自然,比喻形象生動(dòng),說服力強(qiáng)。
作者簡(jiǎn)介
孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人?,F(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
上一篇:陶淵明《讀山海經(jīng)·其一》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表