王建《遼東行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王建《遼東行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《遼東行》原文
《遼東行》
王建
遼東萬(wàn)里遼水曲,古戍無(wú)城復(fù)無(wú)屋。
黃云蓋地雪作山,不惜黃金買(mǎi)衣服。
戰(zhàn)回各自收弓箭,正西回面家鄉(xiāng)遠(yuǎn)。
年年郡縣送征人,將與遼東作丘坂。
寧為草木鄉(xiāng)中生,有身不向遼東行。
《遼東行》譯文
遼東之地路途遙遠(yuǎn),遼水曲曲折折難以橫渡。戰(zhàn)士們戍守的古城樓已經(jīng)破舊不堪,早已沒(méi)有城樓,城墻之上也早就沒(méi)有房屋了。那里氣候異常寒冷,常常是黃云滿天冰雪蓋地,戰(zhàn)士們身上的衣服真是難以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御這異地的寒冷,即使耗費(fèi)掉萬(wàn)兩黃金,又怎會(huì)吝惜呢?戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后戰(zhàn)士們各自收回弓箭準(zhǔn)備回家,但遙望回家的路,唯覺(jué)遙遠(yuǎn)路漫漫。年年郡縣都有征人而來(lái),將在這凄寒的遼東戍守征戰(zhàn),不知又有多少人犧牲于此。我寧愿生為草木,終生守候在家鄉(xiāng)的土地上,至死不往遼東這地方來(lái)!
《遼東行》的注釋
?、偃f(wàn)里:形容道路遙遠(yuǎn)。
?、诠攀褐甘氐墓懦菢?。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
《遼東行》反映了戰(zhàn)事的艱苦,流露出反戰(zhàn)的情緒。
作者簡(jiǎn)介
王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩(shī)人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應(yīng)縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱(chēng)王司馬。與張籍友善,樂(lè)府與張齊名,世稱(chēng)張王樂(lè)府。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
《遼東行》
王建
遼東萬(wàn)里遼水曲,古戍無(wú)城復(fù)無(wú)屋。
黃云蓋地雪作山,不惜黃金買(mǎi)衣服。
戰(zhàn)回各自收弓箭,正西回面家鄉(xiāng)遠(yuǎn)。
年年郡縣送征人,將與遼東作丘坂。
寧為草木鄉(xiāng)中生,有身不向遼東行。
《遼東行》譯文
遼東之地路途遙遠(yuǎn),遼水曲曲折折難以橫渡。戰(zhàn)士們戍守的古城樓已經(jīng)破舊不堪,早已沒(méi)有城樓,城墻之上也早就沒(méi)有房屋了。那里氣候異常寒冷,常常是黃云滿天冰雪蓋地,戰(zhàn)士們身上的衣服真是難以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御這異地的寒冷,即使耗費(fèi)掉萬(wàn)兩黃金,又怎會(huì)吝惜呢?戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后戰(zhàn)士們各自收回弓箭準(zhǔn)備回家,但遙望回家的路,唯覺(jué)遙遠(yuǎn)路漫漫。年年郡縣都有征人而來(lái),將在這凄寒的遼東戍守征戰(zhàn),不知又有多少人犧牲于此。我寧愿生為草木,終生守候在家鄉(xiāng)的土地上,至死不往遼東這地方來(lái)!
《遼東行》的注釋
?、偃f(wàn)里:形容道路遙遠(yuǎn)。
?、诠攀褐甘氐墓懦菢?。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
《遼東行》反映了戰(zhàn)事的艱苦,流露出反戰(zhàn)的情緒。
作者簡(jiǎn)介
王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩(shī)人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應(yīng)縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱(chēng)王司馬。與張籍友善,樂(lè)府與張齊名,世稱(chēng)張王樂(lè)府。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
上一篇:李白《荊州賊平臨洞庭言懷作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 李白《荊州賊平臨洞庭言懷作》原文及翻譯注
- 元稹《田家詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張巡《守睢陽(yáng)作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《永王東巡歌·其二》原文及翻譯注釋_
- 杜甫《諸將五首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 高適《雜曲歌辭·薊門(mén)行五首》原文及翻譯注
- 溫庭筠《贈(zèng)蜀府將》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 王粲《從軍詩(shī)五首·其二》原文及翻譯注釋_
- 李世民《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 施閏章《泊樵舍》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《永王東巡歌·其六》原文及翻譯注釋_
- 岑參《凱歌六首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋