最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            《十五從軍行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《十五從軍行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            《十五從軍行》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《十五從軍行》原文

            《十五從軍行》

            十五從軍征,八十始得歸。
            道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰(shuí)?
            遙看是君家,松柏冢累累。
            兔從狗竇入,雉從梁上飛。
            中庭生旅谷,井上生旅葵。
            舂谷持作飯,采葵持作羹。
            羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)?(貽 一作:飴)
            出門東向看,淚落沾我衣。
             
              《十五從軍行》譯文

              剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來(lái)。
             
              路遇一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問(wèn):“我家里還有什么人?”
             
              “你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹(shù)柏樹(shù)林中的一片墳?zāi)埂?rdquo;
             
              走到家門前看見(jiàn)野兔從狗洞里進(jìn)出,野雞在屋脊上飛來(lái)飛去,
             
              院子里長(zhǎng)著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。
             
              用搗掉殼的野谷來(lái)做飯,摘下葵葉來(lái)煮湯。
             
              湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知送給誰(shuí)吃。
             
              走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
              《十五從軍行》的注釋

              始:才;歸:回家。
             
              道逢:在路上遇到;道:路途上。
             
              阿(ē):語(yǔ)氣詞,沒(méi)有實(shí)在意義。
             
              君:你,表示尊敬的稱呼;遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去。
             
              松柏(bǎi):松樹(shù)、柏樹(shù)。
             
              冢累累:墳?zāi)挂粋€(gè)連著一個(gè)。冢(zhǒng),墳?zāi)?、高墳?br /> 
              累累(lěilěi):眾多的樣子。
             
              狗竇:給狗出入的墻洞。竇(dòu),洞穴。
             
              雉(zhì):野雞。
             
              中庭:屋前的院子。
             
              旅:旅生,植物未經(jīng)播種而野生;
             
              旅葵(kuí):葵菜,嫩葉可以吃。
             
              舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。
             
              羹(gēng):用菜葉做的湯。
             
              一時(shí):一會(huì)兒就。
             
              貽(yí):送,贈(zèng)送。
             
              望:一說(shuō)為“看”。
             
              沾:滲入。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              《十五從軍征》是一首敘事詩(shī),描繪了一個(gè)“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景。揭露了封建社會(huì)不合理的兵役制度,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實(shí)、深刻、令人百感交集,催人泣下。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
              為你推薦