最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            《十五從軍行》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了《十五從軍行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            《十五從軍行》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《十五從軍行》原文

            《十五從軍行》

            十五從軍征,八十始得歸。
            道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰?
            遙看是君家,松柏冢累累。
            兔從狗竇入,雉從梁上飛。
            中庭生旅谷,井上生旅葵。
            舂谷持作飯,采葵持作羹。
            羹飯一時熟,不知貽阿誰?(貽 一作:飴)
            出門東向看,淚落沾我衣。
             
              《十五從軍行》譯文

              剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。
             
              路遇一個鄉(xiāng)下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”
             
              “你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”
             
              走到家門前看見野兔從狗洞里進出,野雞在屋脊上飛來飛去,
             
              院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺。
             
              用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。
             
              湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。
             
              走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
              《十五從軍行》的注釋

              始:才;歸:回家。
             
              道逢:在路上遇到;道:路途上。
             
              阿(ē):語氣詞,沒有實在意義。
             
              君:你,表示尊敬的稱呼;遙看:遠遠地望去。
             
              松柏(bǎi):松樹、柏樹。
             
              冢累累:墳墓一個連著一個。冢(zhǒng),墳墓、高墳。
             
              累累(lěilěi):眾多的樣子。
             
              狗竇:給狗出入的墻洞。竇(dòu),洞穴。
             
              雉(zhì):野雞。
             
              中庭:屋前的院子。
             
              旅:旅生,植物未經播種而野生;
             
              旅葵(kuí):葵菜,嫩葉可以吃。
             
              舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。
             
              羹(gēng):用菜葉做的湯。
             
              一時:一會兒就。
             
              貽(yí):送,贈送。
             
              望:一說為“看”。
             
              沾:滲入。
              簡短詩意賞析

              《十五從軍征》是一首敘事詩,描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景。揭露了封建社會不合理的兵役制度,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實、深刻、令人百感交集,催人泣下。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
              為你推薦