最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李白《永王東巡歌·其三》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《永王東巡歌·其三》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            李白《永王東巡歌·其三》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《永王東巡歌·其三》原文

            《永王東巡歌·其三》

            李白

            雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗獵獵過尋陽。
            秋毫不犯三吳悅,春日遙看五色光。
              《永王東巡歌·其三》譯文

              鼓聲如雷曬雜之聲喧動(dòng)了武昌,旌旗如云呼啦啦地過了潯陽。
             
              所過之處秋毫無犯,三吳之地的人民都踴躍歡迎,呈現(xiàn)出一派春光明媚的祥瑞氣氛。
              《永王東巡歌·其三》的注釋

              雷鼓:如雷的鼓聲。
             
              云旗,畫有熊虎圖案的大旗。獵獵,風(fēng)聲。尋陽:即潯陽。治所在今江西九江市。
             
              三吳:泛指吳地,具體說法較多。
             
              五色光:官軍上面的瑞氣。
              作者簡(jiǎn)介

              李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
              為你推薦