杜甫《又示宗武》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜甫《又示宗武》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《又示宗武》原文
《又示宗武》
杜甫
覓句新知律,攤書解滿床。
試吟青玉案,莫羨紫羅囊。
假日從時飲,明年共我長。
應須飽經(jīng)術,已似愛文章。
十五男兒志,三千弟子行。
曾參與游夏,達者得升堂。
《又示宗武》譯文
你最近已經(jīng)懂得按律寫詩,也會攤開書本坐在桌前看書了。
你應該試著吟誦像張衡《四愁詩》那樣的古詩,而不要羨慕謝玄玩香囊一類的嬉戲。
只有休息的日子才能偶爾飲一次酒,明年你就長得和我一般高了。
你這個年齡應該飽讀詩書,辭章之學的妙處,你似乎已經(jīng)領悟了。
十五歲的年紀,正是男兒立志向學的時候,孔子三千弟子。
只有曾參、子夏、子游這樣學得通達的人,才能登堂入室。
《又示宗武》的注釋
宗武:杜甫次子。
假日:休假的日子。
作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫夢》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
《又示宗武》
杜甫
覓句新知律,攤書解滿床。
試吟青玉案,莫羨紫羅囊。
假日從時飲,明年共我長。
應須飽經(jīng)術,已似愛文章。
十五男兒志,三千弟子行。
曾參與游夏,達者得升堂。
《又示宗武》譯文
你最近已經(jīng)懂得按律寫詩,也會攤開書本坐在桌前看書了。
你應該試著吟誦像張衡《四愁詩》那樣的古詩,而不要羨慕謝玄玩香囊一類的嬉戲。
只有休息的日子才能偶爾飲一次酒,明年你就長得和我一般高了。
你這個年齡應該飽讀詩書,辭章之學的妙處,你似乎已經(jīng)領悟了。
十五歲的年紀,正是男兒立志向學的時候,孔子三千弟子。
只有曾參、子夏、子游這樣學得通達的人,才能登堂入室。
《又示宗武》的注釋
宗武:杜甫次子。
假日:休假的日子。
作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫夢》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
上一篇:王永彬《圍爐夜話·學貴有疑人貴有德》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表