最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            翁森《四時(shí)讀書樂(lè)·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了翁森《四時(shí)讀書樂(lè)·其二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            翁森《四時(shí)讀書樂(lè)·其二》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《四時(shí)讀書樂(lè)·其二》原文

            《四時(shí)讀書樂(lè)·其二》

            翁森

            新竹壓檐桑四圍,小齋幽敞明朱曦。
            晝長(zhǎng)吟罷蟬鳴樹,夜深燼落螢入幃。
            北窗高臥羲皇侶,只因素稔讀書趣。
            讀書之樂(lè)樂(lè)無(wú)窮,瑤琴一曲來(lái)薰風(fēng)。
              《四時(shí)讀書樂(lè)·其二》譯文

              新長(zhǎng)出來(lái)的竹子垂壓著屋檐,屋子四周種滿桑樹。清晨的陽(yáng)光照進(jìn)書齋中,安靜又敞亮。
             
              白天變長(zhǎng)了,讀完書以后,聽聽蟬兒在樹上的鳴叫;深夜讀書時(shí),燈花一節(jié)節(jié)落下,還有螢火蟲飛入帷帳。
             
              只因?yàn)橄騺?lái)深知讀書的樂(lè)趣,我在北面的窗戶下閑適地躺著,就像遠(yuǎn)古時(shí)候羲皇時(shí)代的人一樣逍遙自在。
             
              讀書的樂(lè)趣是無(wú)窮的,好比沐浴著煦暖的南風(fēng),用瑤琴來(lái)彈奏一曲。
              《四時(shí)讀書樂(lè)·其二》的注釋

              曦:太陽(yáng)光。
             
              素:表示歷來(lái)如此,相當(dāng)于“向來(lái)”。
             
              稔:熟悉。
             
              樂(lè):樂(lè)趣。
             
              薰風(fēng):和暖的風(fēng)。指初夏時(shí)的東南風(fēng)。
              作者簡(jiǎn)介

              翁森,臺(tái)州仙居人,字秀卿,號(hào)一瓢。宋亡,隱居教授,取朱熹白鹿洞學(xué)規(guī)以為訓(xùn),從學(xué)者甚眾。有《一瓢集》。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
              2、“龔自珍《浪淘沙·寫夢(mèng)》”的原文翻譯
              3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
              4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
              5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
              為你推薦