翁格《暮春》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了翁格《暮春》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《暮春》原文
《暮春》
翁格
莫怨春歸早,花余幾點紅。
留將根蒂在,歲歲有東風(fēng)。
《暮春》譯文
不要埋怨大好春光歸去匆匆,剩下幾朵紅花點綴一下花叢。
只要將花的根子留在地里,年年都會有按時吹來的東風(fēng)。
《暮春》的注釋
暮,晚,將盡。
莫:不要。
花余:花已謝盡,僅剩幾朵。
將:語助詞,得。
蒂(dì):花或瓜果與枝莖相連的部分。
歲歲:年年。
東風(fēng):春風(fēng),這里喻指花開。
作者簡介
翁格,字去非,江南吳縣人。諸生。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯

《暮春》
翁格
莫怨春歸早,花余幾點紅。
留將根蒂在,歲歲有東風(fēng)。
《暮春》譯文
不要埋怨大好春光歸去匆匆,剩下幾朵紅花點綴一下花叢。
只要將花的根子留在地里,年年都會有按時吹來的東風(fēng)。
《暮春》的注釋
暮,晚,將盡。
莫:不要。
花余:花已謝盡,僅剩幾朵。
將:語助詞,得。
蒂(dì):花或瓜果與枝莖相連的部分。
歲歲:年年。
東風(fēng):春風(fēng),這里喻指花開。
作者簡介
翁格,字去非,江南吳縣人。諸生。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯
上一篇:劉長卿《春草宮懷古》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表