李白《江南春懷》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《江南春懷》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《江南春懷》原文
《江南春懷》
李白
青春幾何時(shí),黃鳥(niǎo)鳴不歇。
天涯失鄉(xiāng)路,江外老華發(fā)。
心飛秦塞云,影滯楚關(guān)月。
身世殊爛漫,田園久蕪沒(méi)。
歲晏何所從?長(zhǎng)歌謝金闕。
《江南春懷》譯文
春天能持續(xù)多長(zhǎng)時(shí)間,黃鳥(niǎo)鳴個(gè)不停。
人在天涯,不知回鄉(xiāng)的路在哪里,江湖游蕩,白了頭發(fā)。
身影遲滯在楚關(guān)的月下,心卻飛往秦塞云中。
此身此世特別爛漫,田園也久已荒蕪。
眼看又到年終,應(yīng)該何去何從?高唱長(zhǎng)歌謝別金闕。
《江南春懷》的注釋
《埤雅》:黃鳥(niǎo),亦名黎黃,其包黎黑而黃也。鳴則蠶生。韓子曰“以鳥(niǎo)鳴春”,若黃鳥(niǎo)之類(lèi),其善鳴者也。陰陽(yáng)運(yùn)作推侈,時(shí)至氣動(dòng),不得不爾,故先王以候節(jié)令。
《楚辭》:“歲既晏兮孰華予。”王逸注:“晏,晚也。”
《楚辭章句》:謝,去也。金闕,猶金門(mén)。“長(zhǎng)歌謝金闕”,見(jiàn)不復(fù)有仕進(jìn)之意。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫(xiě)就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯

《江南春懷》
李白
青春幾何時(shí),黃鳥(niǎo)鳴不歇。
天涯失鄉(xiāng)路,江外老華發(fā)。
心飛秦塞云,影滯楚關(guān)月。
身世殊爛漫,田園久蕪沒(méi)。
歲晏何所從?長(zhǎng)歌謝金闕。
《江南春懷》譯文
春天能持續(xù)多長(zhǎng)時(shí)間,黃鳥(niǎo)鳴個(gè)不停。
人在天涯,不知回鄉(xiāng)的路在哪里,江湖游蕩,白了頭發(fā)。
身影遲滯在楚關(guān)的月下,心卻飛往秦塞云中。
此身此世特別爛漫,田園也久已荒蕪。
眼看又到年終,應(yīng)該何去何從?高唱長(zhǎng)歌謝別金闕。
《江南春懷》的注釋
《埤雅》:黃鳥(niǎo),亦名黎黃,其包黎黑而黃也。鳴則蠶生。韓子曰“以鳥(niǎo)鳴春”,若黃鳥(niǎo)之類(lèi),其善鳴者也。陰陽(yáng)運(yùn)作推侈,時(shí)至氣動(dòng),不得不爾,故先王以候節(jié)令。
《楚辭》:“歲既晏兮孰華予。”王逸注:“晏,晚也。”
《楚辭章句》:謝,去也。金闕,猶金門(mén)。“長(zhǎng)歌謝金闕”,見(jiàn)不復(fù)有仕進(jìn)之意。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫(xiě)就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯
上一篇:唐庚《春日郊外》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 唐庚《春日郊外》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張問(wèn)陶《陽(yáng)湖道中》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 黃庭堅(jiān)《見(jiàn)二十弟倡和花字漫興五首·其一》
- 李商隱《樂(lè)游原》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 柳宗元《零陵春望》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 杜甫《絕句漫興九首·其四》原文及翻譯注釋
- 吳文英《高陽(yáng)臺(tái)·豐樂(lè)樓分韻得如字》原文及
- 王勃《春游》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 徐鉉《七絕·蘇醒》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 盧僎《歲晚還京臺(tái)望城闕成口號(hào)先贈(zèng)交親》原
- 溫庭筠《酒泉子·日映紗窗》原文及翻譯注釋
- 納蘭性德《生查子·鞭影落春堤》原文及翻譯