顧太清《早春怨·春夜》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了顧太清《早春怨·春夜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《早春怨·春夜》原文
《早春怨·春夜》
顧太清
楊柳風(fēng)斜。黃昏人靜,睡穩(wěn)棲鴉。短燭燒殘,長(zhǎng)更坐盡,小篆添些。
紅樓不閉窗紗。被一縷、春痕暗遮。淡淡輕煙,溶溶院落,月在梨花。
《早春怨·春夜》譯文
楊柳在斜風(fēng)中飄拂,黃昏時(shí)一片寧?kù)o,巢中棲息著沉睡的烏鴉。殘燭只剩下短短的一截。漫漫長(zhǎng)夜我要坐到天亮。且先把盤(pán)香添加。
紅樓的窗戶并未放下窗紗,卻被楊柳的枝條,這一縷春痕暗暗遮掛,淡淡的輕煙似有似無(wú),庭院里一片皎潔,月光正灑滿了梨花。
《早春怨·春夜》的注釋
早春怨:詞牌名,又名《隴頭月》、《柳梢青》、《玉水明沙》。元代詞人張雨所創(chuàng)。雙調(diào),四十九字。
睡穩(wěn)棲鴉:即“棲鴉睡穩(wěn)”的倒文。
更:夜間敲更以報(bào)時(shí),共五更,每更約兩小時(shí)。長(zhǎng)更坐盡:夜長(zhǎng)坐而難耐的意思。
小篆:此指盤(pán)香,因其盤(pán)曲如篆文而得名。室內(nèi)取暖的爐具,爐煙裊裊,盤(pán)旋而上,若篆文;又指裊裊上升的香煙。 些:語(yǔ)助詞。
添些:言長(zhǎng)夜獨(dú)坐,再添些爐香。小篆添些:夜長(zhǎng)添香的意思。蘇軾《宿臨安凈土寺》:“閉門(mén)群動(dòng)息,香篆起煙縷。”
春痕:春天留下的痕跡,指窗前煙柳。
溶溶:和悅寬廣,形容月光如水瀉。
作者簡(jiǎn)介
顧太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女詞人。亦稱(chēng)西林太清。滿洲鑲藍(lán)旗人。西林覺(jué)羅氏。名春,字子春,一字梅光,號(hào)太清,常自署名太清春。晚年以道號(hào)“云槎外史”之名著作小說(shuō)《紅樓夢(mèng)影》,成為中國(guó)小說(shuō)史上第一位女性小說(shuō)家。其文采見(jiàn)識(shí),非同凡響,因而八旗論詞,有“男中成容若(納蘭性德),女中太清春(顧太清)”之語(yǔ)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

《早春怨·春夜》
顧太清
楊柳風(fēng)斜。黃昏人靜,睡穩(wěn)棲鴉。短燭燒殘,長(zhǎng)更坐盡,小篆添些。
紅樓不閉窗紗。被一縷、春痕暗遮。淡淡輕煙,溶溶院落,月在梨花。
《早春怨·春夜》譯文
楊柳在斜風(fēng)中飄拂,黃昏時(shí)一片寧?kù)o,巢中棲息著沉睡的烏鴉。殘燭只剩下短短的一截。漫漫長(zhǎng)夜我要坐到天亮。且先把盤(pán)香添加。
紅樓的窗戶并未放下窗紗,卻被楊柳的枝條,這一縷春痕暗暗遮掛,淡淡的輕煙似有似無(wú),庭院里一片皎潔,月光正灑滿了梨花。
《早春怨·春夜》的注釋
早春怨:詞牌名,又名《隴頭月》、《柳梢青》、《玉水明沙》。元代詞人張雨所創(chuàng)。雙調(diào),四十九字。
睡穩(wěn)棲鴉:即“棲鴉睡穩(wěn)”的倒文。
更:夜間敲更以報(bào)時(shí),共五更,每更約兩小時(shí)。長(zhǎng)更坐盡:夜長(zhǎng)坐而難耐的意思。
小篆:此指盤(pán)香,因其盤(pán)曲如篆文而得名。室內(nèi)取暖的爐具,爐煙裊裊,盤(pán)旋而上,若篆文;又指裊裊上升的香煙。 些:語(yǔ)助詞。
添些:言長(zhǎng)夜獨(dú)坐,再添些爐香。小篆添些:夜長(zhǎng)添香的意思。蘇軾《宿臨安凈土寺》:“閉門(mén)群動(dòng)息,香篆起煙縷。”
春痕:春天留下的痕跡,指窗前煙柳。
溶溶:和悅寬廣,形容月光如水瀉。
作者簡(jiǎn)介
顧太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女詞人。亦稱(chēng)西林太清。滿洲鑲藍(lán)旗人。西林覺(jué)羅氏。名春,字子春,一字梅光,號(hào)太清,常自署名太清春。晚年以道號(hào)“云槎外史”之名著作小說(shuō)《紅樓夢(mèng)影》,成為中國(guó)小說(shuō)史上第一位女性小說(shuō)家。其文采見(jiàn)識(shí),非同凡響,因而八旗論詞,有“男中成容若(納蘭性德),女中太清春(顧太清)”之語(yǔ)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
- 黃庭堅(jiān)《春近四絕句》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李白《寓言三首·其三》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 白居易《立春日酬錢(qián)員外曲江同行見(jiàn)贈(zèng)》原文
- 黃景仁《丑奴兒慢·春日》原文及翻譯注釋_
- 賀知章《春興》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 權(quán)德輿《二月二十七日社兼春分端居有懷簡(jiǎn)所
- 孔尚任《風(fēng)箏》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 崔敏童《宴城東莊》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 李雯《風(fēng)流子·送春》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 陸游《二月四日作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 蔣春霖《甘州·甲寅元日趙敬甫見(jiàn)過(guò)》原文及
- 朱淑真《東馬塍》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋