最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            陳子昂《與東方左史虬修竹篇》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳子昂《與東方左史虬修竹篇》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            陳子昂《與東方左史虬修竹篇》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《與東方左史虬修竹篇》原文

            《與東方左史虬修竹篇》

            陳子昂
             
              東方公足下:文章道弊五百年矣。漢魏風(fēng)骨,晉宋莫傳,然而文獻(xiàn)有可征者。仆嘗暇時(shí)觀齊、梁間詩(shī),彩麗競(jìng)繁,而興寄都絕,每以永嘆。思古人,常恐逶迤頹靡,風(fēng)雅不作,以耿耿也。一昨于解三處,見明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用洗心飾視,發(fā)揮幽郁。不圖正始之音復(fù)睹于茲,可使建安作者相視而笑。解君云:“張茂先、何敬祖,東方生與其比肩。”仆亦以為知言也。故感嘆雅制,作《修竹詩(shī)》一首,當(dāng)有知音以傳示之。

            龍種生南岳,孤翠郁亭亭。
            峰嶺上崇崒,煙雨下微冥。
            夜聞鼯鼠叫,晝聒泉壑聲。
            春風(fēng)正淡蕩,白露已清泠。
            哀響激金奏,密色滋玉英。
            歲寒霜雪苦,含彩獨(dú)青青。
            豈不厭凝冽,羞比春木榮。
            春木有榮歇,此節(jié)無凋零。
            始愿與金石,終古保堅(jiān)貞。
            不意伶?zhèn)愖樱抵畬W(xué)鳳鳴。
            遂偶云和瑟,張樂奏天庭。
            妙曲方千變,簫韶亦九成。
            信蒙雕斫美,常愿事仙靈。
            驅(qū)馳翠虬駕,伊郁紫鸞笙。
            結(jié)交嬴臺(tái)女,吟弄升天行。
            攜手登白日,遠(yuǎn)游戲赤城。
            低昂玄鶴舞,斷續(xù)彩云生。
            永隨眾仙去,三山游玉京。
             
              《與東方左史虬修竹篇》譯文

              東方公足下:為文之道敗壞已經(jīng)五百年了。建安風(fēng)骨,到晉、宋時(shí)期已無人繼承,然而從文獻(xiàn)資料上是可以考察的。我曾在空閑時(shí)閱讀齊、梁時(shí)期的詩(shī)歌,那時(shí)都爭(zhēng)相追求華麗繁富的辭藻,用比興手法以寄托情志的情況全沒有了,常常因此長(zhǎng)嘆。想到古人有興寄之作便時(shí)常擔(dān)心詩(shī)歌會(huì)不斷衰落,象風(fēng)詩(shī)、雅詩(shī)那樣的詩(shī)歌不再出現(xiàn),因而對(duì)此常感不安。前些日子在解三那里見到你所寫的《詠孤桐篇》,內(nèi)容健康充實(shí)、氣勢(shì)飛動(dòng),音調(diào)、感情有抑揚(yáng)起伏,富有文采而又明白簡(jiǎn)練,擲于地會(huì)發(fā)出鐘磬般的聲音。因而讀后使人心明眼亮,郁結(jié)的感情得以發(fā)抒。想不到正始詩(shī)歌的韻味,在這里又重新看到,真可使建安作者彼引看著感到高興。解三說:“象張茂生、何敬祖這些著名作者,東方生是可以同他們并駕齊驅(qū)的。”我認(rèn)為這是有見識(shí)的言論。因感嘆您這篇高雅的創(chuàng)作,所以我也寫了一首《修竹詩(shī)》,倘有理解我的人便可傳給他看。
             
              龍種生長(zhǎng)在南岳衡山,孤傲的翠竹茂盛高聳。
             
              上面是峰嶺高峻挺拔,下面有煙雨幽暗朦朧。
             
              夜里聽到飛鼠的叫喚,白天亂耳有山泉淙淙。
             
              春日和風(fēng)正舒緩蕩漾,潔白露水已清涼晶瑩。
             
              哀厲聲響如擊鐘鳴奏,深密色澤被霜雪滋潤(rùn)。
             
              歲寒天冷草木苦霜雪,修竹的光彩猶自青青。
             
              難道不飽嘗凝凍凜冽?羞與春天的樹木爭(zhēng)榮。
             
              春天的樹木有盛有衰,它的節(jié)梗卻從不凋零。
             
              初衷本愿與金石同類,永遠(yuǎn)保持本性的堅(jiān)貞。
             
              沒曾想會(huì)有伶?zhèn)愊壬?,吹奏它學(xué)那鳳凰之聲。
             
              于是與云和之瑟配合,設(shè)樂合奏在九天之庭。
             
              美妙樂曲正千變?nèi)f化,簫韶一曲也九奏而終。
             
              確實(shí)靠的是雕刻的精美,愿意經(jīng)常地侍奉仙靈。
             
              驅(qū)馳著青龍車駕馳騁,紫鸞笙抒發(fā)幽怨憤懣。
             
              跟嬴臺(tái)仙女結(jié)識(shí)交往,升天行一曲共奏齊吟。
             
              手拉手兒直登上太陽(yáng),遠(yuǎn)游嬉戲又同到赤城。
             
              樂聲中玄鶴翩翩起舞,五彩云斷續(xù)彌布天空。
             
              永遠(yuǎn)地追隨眾仙而去,游歷三山到仙都玉京。
              《與東方左史虬修竹篇》的注釋

              1.東方左史虬:東方虬,武則天時(shí)為左史,當(dāng)是陳子昂的朋友輩,生平不詳。
             
              2.東方公:對(duì)東方虬的敬稱。足下:敬稱,稱對(duì)方。古人下稱上或同輩相稱都可稱“足下”,后專用于同輩之間的敬稱。
             
              3.文章道弊五百年:道弊,這里指做文章的道理敗壞了。五百年,從西晉初年至陳子昂生活的武則天時(shí)代計(jì)四百多年,五百年是大約言之。
             
              4.漢魏風(fēng)骨:作者認(rèn)為漢魏詩(shī)文具有悲涼慷慨,剛健清新的風(fēng)格骨力。
             
              5.文獻(xiàn)有可征:意謂從存留下來的詩(shī)文可以得到證明。
             
              6.彩麗:謂詩(shī)文講究文采華麗。
             
              7.興寄:比興寄托。
             
              8.耿耿:心中不安、放心不下的樣子。
             
              9.一:在這里有語(yǔ)氣轉(zhuǎn)折的意思。解三:生平履歷不詳,當(dāng)與陳子昂、東方虬為詩(shī)友。
             
              10.明公《詠孤桐篇》:明公,對(duì)東方虬的敬稱?!对伖峦┢?,東方虬所作詩(shī)篇。
             
              11.端翔:內(nèi)容端直,氣韻飛動(dòng)。骨氣端翔:指《詠孤桐篇》具有風(fēng)骨之美。
             
              12.音情頓挫:音韻與感情都有抑揚(yáng)頓挫之美。
             
              13.光英朗練:光彩鮮明,精練朗暢。
             
              14.有金石聲:音韻鏗鏘,發(fā)聲如擊金石。
             
              15.“遂用洗心飾視,發(fā)揮幽郁”二句:這二句的主語(yǔ)多解釋為陳子昂,以為是陳子昂讀詩(shī)后的感受是“洗心飾視,發(fā)揮幽郁”,意謂讀了《詠孤桐篇》,使人有心目為之一新之感,并能使人抒發(fā)郁結(jié)于心的情感。也有人認(rèn)為主語(yǔ)應(yīng)是東方虬,陳子昂認(rèn)為東方虬之所以寫出《詠孤桐篇》,乃是因?yàn)樗?ldquo;洗心飾視,發(fā)揮幽郁”,即是因?yàn)闁|方虬進(jìn)入“虛靜”的精神狀態(tài),使他郁結(jié)于心的感情得以抒發(fā)。
             
              16.不圖正始之音:不圖,未料到。正始之音:指曹魏正始年間嵇康、阮籍等人的詩(shī)文創(chuàng)作,“正始之音”是繼承了“建安風(fēng)骨”的。復(fù)睹于茲:指再次在此看到了“正始之音”。茲,此,指東方虬《詠孤桐篇》。
             
              17.可使建安作者相視而笑:因?yàn)殛愖影赫J(rèn)為東方虬的《詠孤桐篇》有“建安風(fēng)骨”,所以假使建安作者看到《詠孤桐篇》,一定會(huì)相視以為同志,而發(fā)出會(huì)心之笑。
             
              18.解君:指解三。
             
              19.張茂先:張華(232——300),西晉大臣,文學(xué)家。字茂先,范陽(yáng)方城(今河北固安南)人。西晉初,任中書令,加散騎常侍。惠帝時(shí)官至侍中、中書監(jiān)、司空。有政績(jī)。后為趙王司馬倫和孫秀所殺。
             
              20.何敬祖:何劭(236——302),西晉詩(shī)人。字敬祖。陳國(guó)陽(yáng)夏(今河南太康)人。曾任中書令、太子太師、尚書左仆射、司徒等官。能詩(shī),《詩(shī)品》列入中品。
             
              21.東方生:指東方虬。
             
              22.感嘆雅制:意謂受到東方虬《詠孤桐篇》詩(shī)的感動(dòng)而作《修竹篇》詩(shī)。雅制,對(duì)別人作品的敬稱,以別人的作品為文雅之作。
             
              23.龍種:指良種竹。南岳:指衡山。五岳之一。
             
              24.崇崒(zú):高聳貌。南朝梁沈約《效居賦》:“其為狀也,則巍峨崇崒,喬枝拂日。”
             
              25.微冥:猶昏暗。唐杜甫《過南岳入洞庭湖》詩(shī):“攲側(cè)風(fēng)帆滿,微冥水驛孤。”
             
              26.鼯(wú)鼠:鼠名。別名夷由。俗稱大飛鼠。外形像松鼠,生活在高山樹林中。尾長(zhǎng),背部褐色或灰黑色,前后肢之間有寬大的薄膜,能借此在樹間滑翔,吃植物的皮、果實(shí)和昆蟲等。古人誤以為鳥類。
             
              27.淡蕩:水迂回緩流貌。引申為和舒。
             
              28.金奏:泛指音樂或樂聲。南朝宋顏延之《五君詠·阮咸》:“達(dá)音何用深,識(shí)微在金奏。”
             
              29.歲寒:一年的嚴(yán)寒時(shí)節(jié)?!墩撜Z(yǔ)·子罕》:“歲寒,然后知松柏之后雕也。”
             
              30.榮歇:猶榮衰。
             
              31.金石:金和美石之屬。用以比喻事物的堅(jiān)固、剛強(qiáng),心志的堅(jiān)定、忠貞。
             
              32.伶?zhèn)悾罕緸樯瞎艠饭?,此指識(shí)得良竹的樂工。
             
              33.學(xué)鳳鳴:《漢書·歷律志上》載:伶?zhèn)?ldquo;自大夏之西,昆侖之陰,取竹之解谷生,其竅厚均者,斷兩節(jié)間而吹之,以為黃鐘之宮。制十二筩以聽鳳之鳴,其雄鳴為六,雌鳴亦六。”從而,發(fā)明了黃鐘十二律。
             
              34.云和瑟:琴瑟琵琶等弦樂器的統(tǒng)稱。
             
              35.簫韶:泛指美妙的仙樂。九成:猶九闋。樂曲終止叫成。
             
              36.雕斫:刻削,雕刻。南朝梁鮑照《山行見孤桐》詩(shī):“幸愿見雕斲,為君堂上琴。”
             
              37.翠虬:青龍的別稱。漢揚(yáng)雄《解難》:“獨(dú)不見翠虬絳螭之將登虖天,必聳身于蒼梧之淵。”
             
              38.嬴臺(tái)女:指?jìng)髡f中秦穆公女兒弄玉。
             
              39.升天行:古代游仙詩(shī)。
             
              40.赤城:傳說中的仙境。北周庾信《奉答賜酒》詩(shī):“仙童下赤城,仙酒餉王平。”
             
              41.玄鶴:黑鶴?!俄n非子·十過》:“有玄鶴二八,道南方來,集于郎門之垝。”
             
              42.三山:傳說中的海上三神山。玉京:泛指仙都。宋陸游《七月一日夜坐舍北水涯戲作》詩(shī):“斥仙豈復(fù)塵中戀,便擬騎鯨返玉京。”
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              詩(shī)篇運(yùn)用擬人化的手法,賦予修竹、洞簫人的思想感情,既增強(qiáng)了詩(shī)歌的形象性和感染力,又避免了頻繁比興,失于晦澀的弊病,較為顯豁地透露了其中的寓意:名為詠物,實(shí)為抒懷。詩(shī)中修竹的品性、洞簫的理想和追求,實(shí)為詩(shī)人剛直不阿、不趨炎附勢(shì)、堅(jiān)貞不二的品格、美好的人生理想和昂揚(yáng)奮發(fā)的精神的寫照。

              作者簡(jiǎn)介

              陳子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文學(xué)家、詩(shī)人,初唐詩(shī)文革新人物之一。因曾任右拾遺,后世稱陳拾遺。陳子昂存詩(shī)共100多首,其詩(shī)風(fēng)骨崢嶸,寓意深遠(yuǎn),蒼勁有力。其中最有代表性的有組詩(shī)《感遇》38首,《薊丘覽古》7首和《登幽州臺(tái)歌》、《登澤州城北樓宴》等。陳子昂與司馬承禎、盧藏用、宋之問、王適、畢構(gòu)、李白、孟浩然、王維、賀知章稱為仙宗十友。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
              2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
              4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
              5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯
              為你推薦