最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            方向《詠儋耳二首》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了方向《詠儋耳二首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            方向《詠儋耳二首》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《詠儋耳二首》原文

            《詠儋耳二首》

            方向

            刺竹芭蕉亂結(jié)村,人家猶有古風存。
            相逢盡道年來好,不見催科夜打門。

            村北村南布谷忙,村前村后稻花香。
            憑誰識得真消息,只把南方作北方。
              《詠儋耳二首》的注釋

              儋耳,古郡名。治所在今儋州市西北,轄境相當今海南島西北地區(qū)。
             
              古風,古代的風習。陸游《游山西村》詩:“簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存”。
             
              催科,亦名“催征”。舊時對賦稅的催收,主要指對田賦的催收。歷代田賦征收,多由吏胥經(jīng)手,在開征前,由官府派差將納賦通知單交給糧戶,限期交納。逾限未交,對貧弱糧戶往往拘捕拷打,勒限追交。
              簡短詩意賞析

              此二首詩寫儋耳郡農(nóng)村風貌,其習俗簡樸,人情敦厚,不見勒追賦稅的現(xiàn)象,描繪出一派農(nóng)家樂的景象。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
              2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
              4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
              5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯
              為你推薦