最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            屈大均《浣溪沙·杜鵑》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了屈大均《浣溪沙·杜鵑》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            屈大均《浣溪沙·杜鵑》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《浣溪沙·杜鵑》原文

            《浣溪沙·杜鵑》

            屈大均

            血灑青山盡作花,花殘人影未還家。聲聲只是為天涯。
            有恨朱樓當鳳闕,無窮青冢在龍沙。催還不得恨琵琶。
              《浣溪沙·杜鵑》譯文

              杜鵑的啼血灑在青山化作朵朵紅花,花兒已經(jīng)凋零,游子還未還家,它那聲聲的啼喚,只是為了喚回遠在天涯的游子??!繁華的宮闕中美人們有著無窮的怨恨,綿綿幽恨的王昭君啊,長眠于塞外沙漠,歸家不得只能用哀怨的琵琶聲把思鄉(xiāng)之恨抒發(fā)。

              《浣溪沙·杜鵑》的注釋

              浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。
             
              朱樓、鳳闕:皆指漢代宮闕,為帝王后妃所居之處。
             
              青冢:此處指王昭君的墳墓。
             
              龍沙:白龍堆沙漠的簡稱,亦泛指塞外沙漠地帶。
              簡短詩意賞析

              這首詞詠物,上片寫杜鵑啼血而未喚得人歸,其實是在寫自身。下片寫對懷國之士的同情和對國破家亡的悲痛。這首詞采用象征、雙關手法。語言深沉,感情強烈。

              作者簡介

              屈大均(1630—1696)明末清初著名學者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭并稱“嶺南三大家”,有“廣東徐霞客”的美稱。字翁山、介子,號萊圃,漢族,廣東番禺人。曾與魏耕等進行反清活動。后為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風,著作多毀于雍正、乾隆兩朝,后人輯有《翁山詩外》《翁山文外》《翁山易外》《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
              2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
              3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
              4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
              5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
              為你推薦