最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            曹伯啟《子規(guī)》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了曹伯啟《子規(guī)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            曹伯啟《子規(guī)》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《子規(guī)》原文

            《子規(guī)》

            曹伯啟

            蜀魄曾為古帝王,千聲萬血送年芳。
            貪夫倦聽空低首,遠(yuǎn)客初聞已斷腸。
            錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜。
            催歸催得誰歸去,唯有東郊農(nóng)事忙。
              《子規(guī)》譯文

              蜀主杜宇的魂魄化為啼血的杜鵑鳥,年年啼鳴,聲聲瀝血。
             
              不管是厭倦了杜鵑的啼鳴,還是第一次聽到子規(guī)的哀怨客居他鄉(xiāng)的游子,無不低眉惆悵、寸斷肝腸。
             
              春已殘,花飄零。春景黯然失色,亂紅如雨;春夜難寐,舉頭望月只見清光如霜。
             
              聲聲啼鳴不斷催促人們,但又有誰能歸去呢?只有鄉(xiāng)郊的人們被你催促著去忙農(nóng)事了。
              《子規(guī)》的注釋

              蜀魄:指杜鵑。相傳蜀主名杜宇,號望帝 ,死化為鵑。春月晝夜悲鳴, 蜀人聞之,曰:“我望帝魂也。”故稱。
             
              貪夫:指客居他鄉(xiāng)之人。
             
              遠(yuǎn)客:指客居他鄉(xiāng)之人。
              作者簡介

              曹伯啟(1255—1333)元文學(xué)家。字士開。碭山(今屬安徽)人。元世祖至元中,薦除冀州教授,累遷集賢侍讀學(xué)士,進(jìn)御史臺侍御史,出浙西廉訪使。泰定初以年老告退。天歷初,起任淮東廉訪使,拜陜酉諸道行臺御史中丞,辭疾不起。贈河南行省左丞,謚文貞。性莊肅,奉身清約。著有《曹文貞公詩集》(一名《漢泉漫稿》)十卷。生平事跡見《曹文貞公詩集》附錄曹鑒《溢文貞公神道碑銘》、《元史》卷一七六。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
              2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
              3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
              4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
              5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
              為你推薦