王建《秋夜》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了王建《秋夜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《秋夜》原文
《秋夜》
王建
夜久葉露滴,秋蟲入戶飛。
臥多骨髓冷,起覆舊綿衣。
《秋夜》譯文
秋天夜里葉子露水滴,秋季蟲子在房間里飛。
躺久了感覺全身寒冷,只能起身走動穿棉衣。
《秋夜》的注釋
夜久:指秋季的夜漫長。
葉露:夜晚的樹葉上留有露水。
骨髓:運用對比描寫環(huán)境冷。
覆:遮蓋;掩蓋。
作者簡介
王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱王司馬。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯
4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯

《秋夜》
王建
夜久葉露滴,秋蟲入戶飛。
臥多骨髓冷,起覆舊綿衣。
《秋夜》譯文
秋天夜里葉子露水滴,秋季蟲子在房間里飛。
躺久了感覺全身寒冷,只能起身走動穿棉衣。
《秋夜》的注釋
夜久:指秋季的夜漫長。
葉露:夜晚的樹葉上留有露水。
骨髓:運用對比描寫環(huán)境冷。
覆:遮蓋;掩蓋。
作者簡介
王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱王司馬。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯
4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯
上一篇:白居易《和談校書秋夜感懷呈朝中親友》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表