陸游《秋日聞蟬》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陸游《秋日聞蟬》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《秋日聞蟬》原文
《秋日聞蟬》
陸游
斷角斜陽(yáng)觸處愁,長(zhǎng)亭搔首晚悠悠。
世間最是蟬堪恨,送盡行人更送秋。
《秋日聞蟬》譯文
夕陽(yáng)里,聽(tīng)著斷斷續(xù)續(xù)的角聲心中愁緒漸起,心緒煩亂,在長(zhǎng)亭徘徊至天晚。
世上最讓人憎恨的是蟬,送走了親友又將秋天送走。
《秋日聞蟬》的注釋
斷角:稀疏而不連續(xù)的角聲。
觸處:到處,隨處。
亭:長(zhǎng)亭,送別之處。
搔首:撓頭焦思,以示心緒煩亂。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
《秋日聞蟬》
陸游
斷角斜陽(yáng)觸處愁,長(zhǎng)亭搔首晚悠悠。
世間最是蟬堪恨,送盡行人更送秋。
《秋日聞蟬》譯文
夕陽(yáng)里,聽(tīng)著斷斷續(xù)續(xù)的角聲心中愁緒漸起,心緒煩亂,在長(zhǎng)亭徘徊至天晚。
世上最讓人憎恨的是蟬,送走了親友又將秋天送走。
《秋日聞蟬》的注釋
斷角:稀疏而不連續(xù)的角聲。
觸處:到處,隨處。
亭:長(zhǎng)亭,送別之處。
搔首:撓頭焦思,以示心緒煩亂。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:潘閬《渭上秋夕閑望》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 潘閬《渭上秋夕閑望》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 武衍《秋夕清泛》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王闿運(yùn)《秋曉風(fēng)日偶憶淇上》原文及翻譯注釋
- 庾信《至仁山銘》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 白居易《途中感秋》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 羊士諤《酬彭州蕭使君秋中言懷》原文及翻譯
- 朱彝尊《百字令·度居庸關(guān)》原文及翻譯注釋
- 張仲素《山寺秋霽》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 杜甫《秋風(fēng)二首·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 黃景仁《都門秋思四首·其四》原文及翻譯注
- 元好問(wèn)《老樹》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 黃庚《秋意》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋