楊萬里《臘前月季》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了楊萬里《臘前月季》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《臘前月季》原文
《臘前月季》
楊萬里
只道花無十日紅,此花無日不春風。
一尖已剝胭脂筆,四破猶包翡翠茸。
別有香超桃李外,更同梅斗雪霜中。
折來喜作新年看,忘卻今晨是季冬。
《臘前月季》譯文
只以為花開后紅艷不了幾天,但是月季花每天都是春風滿面,嬌艷欲滴。
初綻的蓓蕾就像一枝胭脂色的毛筆,翡翠般的細茸包裹著綻放的花朵。
月季之芳香非但桃李所能媲美,更是同臘梅一起,抖擻精神,傲霜斗雪。
欣喜地折下它來,作春花觀賞,忘卻了今晨還是隆冬臘月。
《臘前月季》的注釋
臘:指臘月,古代在農歷十二月里合祭眾神叫做臘,因此農歷十二月叫臘月。
“此花”句:月季花月月開放,花期長達二百余天,故云。春風,喻和悅的神采,也表示朝氣蓬勃,奮發(fā)有為。
尖:月季花蓓蕾的頂端,此指月季花苞。剝:猶言綻開。胭脂筆:形容胭脂色的毛筆,是詩人為形容月季花蓓蕾初綻而作的比喻。
四破:形容月季花完全展開時的形態(tài)。翡翠茸:翡翠般的細茸。翡翠,一種綠色、蘭綠色或白色中帶綠色斑紋的玉石,這里是取其顏色形容花蕊。
新年:指早春。
季冬:冬季的第三個月,猶言深冬、隆冬。
簡短詩意賞析
此詩首聯寫月季花的季節(jié)特征;頷聯重點描繪了月季花開放時的形態(tài)和色澤;頸聯以桃李作比,透露出月季花的別有香味,以雪梅作比,又襯托著月季花的盎然英姿;尾聯寫詩人的獨特感受,表露了詩人臘月前見月季的欣喜之情。全詩語言生動,新鮮活潑,且結構謹嚴,層層描繪,既有對月季花的精勾細摹,又有詩人的感情抒發(fā),二者緊密結合起來,有較好的藝術效果。
作者簡介
楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯
《臘前月季》
楊萬里
只道花無十日紅,此花無日不春風。
一尖已剝胭脂筆,四破猶包翡翠茸。
別有香超桃李外,更同梅斗雪霜中。
折來喜作新年看,忘卻今晨是季冬。
《臘前月季》譯文
只以為花開后紅艷不了幾天,但是月季花每天都是春風滿面,嬌艷欲滴。
初綻的蓓蕾就像一枝胭脂色的毛筆,翡翠般的細茸包裹著綻放的花朵。
月季之芳香非但桃李所能媲美,更是同臘梅一起,抖擻精神,傲霜斗雪。
欣喜地折下它來,作春花觀賞,忘卻了今晨還是隆冬臘月。
《臘前月季》的注釋
臘:指臘月,古代在農歷十二月里合祭眾神叫做臘,因此農歷十二月叫臘月。
“此花”句:月季花月月開放,花期長達二百余天,故云。春風,喻和悅的神采,也表示朝氣蓬勃,奮發(fā)有為。
尖:月季花蓓蕾的頂端,此指月季花苞。剝:猶言綻開。胭脂筆:形容胭脂色的毛筆,是詩人為形容月季花蓓蕾初綻而作的比喻。
四破:形容月季花完全展開時的形態(tài)。翡翠茸:翡翠般的細茸。翡翠,一種綠色、蘭綠色或白色中帶綠色斑紋的玉石,這里是取其顏色形容花蕊。
新年:指早春。
季冬:冬季的第三個月,猶言深冬、隆冬。
簡短詩意賞析
此詩首聯寫月季花的季節(jié)特征;頷聯重點描繪了月季花開放時的形態(tài)和色澤;頸聯以桃李作比,透露出月季花的別有香味,以雪梅作比,又襯托著月季花的盎然英姿;尾聯寫詩人的獨特感受,表露了詩人臘月前見月季的欣喜之情。全詩語言生動,新鮮活潑,且結構謹嚴,層層描繪,既有對月季花的精勾細摹,又有詩人的感情抒發(fā),二者緊密結合起來,有較好的藝術效果。
作者簡介
楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:宋祁《落花》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表