吳融《賣花翁》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳融《賣花翁》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《賣花翁》原文
《賣花翁》
吳融
和煙和露一叢花,擔(dān)入宮城許史家。
惆悵東風(fēng)無(wú)處說(shuō),不教閑地著春華。
《賣花翁》譯文
賣花翁摘下一叢新鮮的花朵,擔(dān)入了許府和史府。
東風(fēng)吹來(lái),不見(jiàn)百花綻放,寂寥空空,心中失落無(wú)比,只知百花閉鎖進(jìn)豪門(mén)深府。
《賣花翁》的注釋
賣花翁:賣花的老翁。
和煙和露:花采摘下的露珠和水氣。
許史家:漢宣帝的外戚,代指豪門(mén)勢(shì)家。
作者簡(jiǎn)介
吳融,唐代詩(shī)人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復(fù)三年(903),享年五十四歲。他生當(dāng)晚唐后期,一個(gè)較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時(shí)代,他死后三年,曾經(jīng)盛極一時(shí)的大唐帝國(guó)也就走入歷史了,因此,吳融可以說(shuō)是整個(gè)大唐帝國(guó)走向滅亡的見(jiàn)證者之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
《賣花翁》
吳融
和煙和露一叢花,擔(dān)入宮城許史家。
惆悵東風(fēng)無(wú)處說(shuō),不教閑地著春華。
《賣花翁》譯文
賣花翁摘下一叢新鮮的花朵,擔(dān)入了許府和史府。
東風(fēng)吹來(lái),不見(jiàn)百花綻放,寂寥空空,心中失落無(wú)比,只知百花閉鎖進(jìn)豪門(mén)深府。
《賣花翁》的注釋
賣花翁:賣花的老翁。
和煙和露:花采摘下的露珠和水氣。
許史家:漢宣帝的外戚,代指豪門(mén)勢(shì)家。
作者簡(jiǎn)介
吳融,唐代詩(shī)人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復(fù)三年(903),享年五十四歲。他生當(dāng)晚唐后期,一個(gè)較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時(shí)代,他死后三年,曾經(jīng)盛極一時(shí)的大唐帝國(guó)也就走入歷史了,因此,吳融可以說(shuō)是整個(gè)大唐帝國(guó)走向滅亡的見(jiàn)證者之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:韋應(yīng)物《夏花明》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表