最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            詩經(jīng)·小雅《鴻雁》原文及翻譯注釋_詩意解釋 詩經(jīng)

            詩經(jīng)優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了詩經(jīng)·小雅《鴻雁》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            詩經(jīng)·小雅《鴻雁》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《鴻雁》原文

            《鴻雁》

            詩經(jīng)·小雅

            鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬勞于野。爰及矜人,哀此鰥寡。
            鴻雁于飛,集于中澤。之子于垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅?
            鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。
              《鴻雁》譯文

              鴻雁翩翩空中飛,扇動(dòng)雙翅嗖嗖響。那人離家出遠(yuǎn)門,野外奔波苦盡嘗。可憐都是窮苦人,鰥寡孤獨(dú)心悲傷。
             
              鴻雁翩翩空中飛,聚在沼澤的中央。那人筑墻服苦役,先后筑起百堵墻。雖然辛苦又勞累,不知安身在何方。
             
              鴻雁翩翩空中飛,陣陣哀鳴聲嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛勞。惟有那些糊涂蟲,說我閑暇發(fā)牢騷。
              《鴻雁》的注釋

              鴻雁:水鳥名,即大雁;或謂大者叫鴻,小者叫雁。
             
              于:語助詞。
             
              肅肅:鳥飛時(shí)扇動(dòng)翅膀的聲音。
             
              之子:那人,指服勞役的人。征:遠(yuǎn)行。
             
              劬(qú)勞:勤勞辛苦。
             
              爰(yuán):語助詞。矜(jīn)人:窮苦的人。
             
              鰥(guān):老而無妻者。寡:老而無夫者。
             
              集:停。中澤:即澤中。
             
              于垣:筑墻。
             
              堵:長、高各一丈的墻叫一堵。作:筑起。
             
              究:終。宅:居住。
             
              嗷(áo)嗷:鴻雁的哀鳴聲。
             
              哲人:通情達(dá)理的人。
             
              宣驕:驕奢。
              簡短詩意賞析

              這是一首“饑者歌其食,勞者歌其事”的現(xiàn)實(shí)主義詩作。全詩分三章,每章六句,首章寫出行野外,次章寫工地筑墻,末章表述哀怨,通篇以鴻雁于飛起興或自比,渲染了一種悲鳴低徊的氣氛。比興結(jié)合與重章疊唱手法的運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌的形象性和藝術(shù)表現(xiàn)力。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
              2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
              3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
              4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
              5、“孟浩然《晚泊潯陽望廬山》”的原文翻譯
              為你推薦

              詩經(jīng)欄目推薦