最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            元稹《岳陽(yáng)樓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了元稹《岳陽(yáng)樓》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            元稹《岳陽(yáng)樓》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《岳陽(yáng)樓》原文

            《岳陽(yáng)樓》

            元稹

            岳陽(yáng)樓上日銜窗,影到深潭赤玉幢。
            悵望殘春萬(wàn)般意,滿(mǎn)欞湖水入西江。
              《岳陽(yáng)樓》譯文

              岳陽(yáng)樓紅日斜照樓窗,在水中的倒影,宛如一座赤玉幢。
             
              寂寞失時(shí)地看向那殘春,仿佛有著千頭萬(wàn)緒難以表達(dá)的情意,伴隨著湖水從窗子溢出并流向沒(méi)有盡頭的長(zhǎng)江。
              《岳陽(yáng)樓》的注釋

              岳陽(yáng)樓:中國(guó)江南三大樓閣之一,位于湖南岳陽(yáng)西門(mén)城樓上,面臨洞庭湖。相傳三國(guó)時(shí)吳國(guó)大將魯肅曾于此建閱兵樓,唐開(kāi)元四年(716),中書(shū)令張說(shuō)謫守岳州時(shí),修建此樓。
             
              赤玉幢(chuáng):指岳陽(yáng)樓在水中的倒影,宛如一座赤玉幢。玉幢猶玉樓,指神仙居處。幢,佛教的柱狀石刻,柱上有盤(pán)蓋。洞庭龍女故事
             
              悵望:寂寞失時(shí)的想望。
             
              萬(wàn)般意:千頭萬(wàn)緒難以表達(dá)的情意。萬(wàn)般,猶言各種況味。
             
              欞(líng):窗格,這里指窗。
             
              西江:這里指長(zhǎng)江。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詩(shī)前兩句寫(xiě)景,從紅日斜照樓窗,寫(xiě)到樓影落到湖中的樣子;后兩句抒情,寫(xiě)作者的醉翁之意不在登樓觀景,而在于借以表達(dá)他在殘春時(shí)節(jié)的悵然情懷。全詩(shī)琢句煉字,新奇而妥確,且視角獨(dú)特,含蘊(yùn)深沉。

              作者簡(jiǎn)介

              元?。?79年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱(chēng)“元白”。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
              2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
              3、“李賀《長(zhǎng)平箭頭歌》”的原文翻譯
              4、“魚(yú)玄機(jī)《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《玉樓春·洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
              為你推薦