最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            陳與義《早行》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳與義《早行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            陳與義《早行》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《早行》原文

            《早行》

            陳與義

            露侵駝褐曉寒輕,星斗闌干分外明。
            寂寞小橋和夢過,稻田深處草蟲鳴。
              《早行》譯文

              露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲絲的寒意;仰望天空,北斗星橫斜著分外光明。
             
              孤單單地,我半醒半睡地過了座小橋,耳邊傳來稻田深處唧唧蟲鳴。
              《早行》的注釋

              駝褐:用駝毛織成的衣服。
             
              星斗:特指北斗星。
             
              闌干:橫斜的樣子。
              簡短詩意賞析

              此詩寫的是詩人在天還沒亮?xí)r孤身一人在道上行走的感受,意境高遠(yuǎn)。詩人通過感覺、視覺和聽覺的交替與綜合,描繪了一幅獨特的“早行”圖,突出了詩人出行之早和羈旅中的孤獨寂寞之感。

              作者簡介

              陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
              2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
              3、“李賀《長平箭頭歌》”的原文翻譯
              4、“魚玄機《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
              5、“歐陽修《玉樓春·洛陽正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
              為你推薦