最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            柳宗元《中夜起望西園值月上》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了柳宗元《中夜起望西園值月上》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            柳宗元《中夜起望西園值月上》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《中夜起望西園值月上》原文

            《中夜起望西園值月上》

            柳宗元

            覺聞繁露墜,開戶臨西園。
            寒月上東嶺,泠泠疏竹根。
            石泉遠(yuǎn)逾響,山鳥時(shí)一喧。
            倚楹遂至旦,寂寞將何言。
              《中夜起望西園值月上》譯文

              夜半醒來聽到了濃重的露珠滴落聲,打開門來面對愚溪西邊依稀的菜園。
             
              一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上升起,清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。
             
              泉水從巖石上飛瀉而下越遠(yuǎn)越覺響亮,山中的鳥兒不時(shí)地叫一聲實(shí)在驚人心魂。
             
              我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到這般還有什么話可言。
              《中夜起望西園值月上》的注釋

              中夜:半夜。值:碰上……的時(shí)候。
             
              覺(jué):睡醒。
             
              繁露:濃重的露水。
             
              臨:面對。
             
              西園:指詩人住房西面的菜圃。
             
              東嶺:指住處東面的山嶺。
             
              泠泠(ling 靈):形容聲音清越。
             
              逾(yú 余):更加。
             
              時(shí)一喧(xuān 宣):不時(shí)叫一聲。
             
              倚(y? 乙):斜靠著。
             
              楹(yíng 營):房屋的柱子。
             
              旦:天明、天亮。
             
              言:說。
              簡短詩意賞析

              全詩八句四十字,構(gòu)思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細(xì)微的聲響,來進(jìn)行描寫,以有聲寫無聲,表現(xiàn)詩人所處環(huán)境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中郁悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。

              作者簡介

              柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河?xùn)|柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯
              2、“范成大《重陽后菊花二首》”的原文翻譯
              3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯
              4、“魏大中《臨江仙·埋沒錢塘歌吹里》”的原文翻譯
              5、“吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦