陳師道《次韻李節(jié)推九日登南山》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳師道《次韻李節(jié)推九日登南山》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《次韻李節(jié)推九日登南山》原文
《次韻李節(jié)推九日登南山》
陳師道
平林廣野騎臺(tái)荒,山寺鐘鳴報(bào)夕陽(yáng)。
人事自生今日意,寒花只作去年香。
巾欹更覺(jué)霜侵鬢,語(yǔ)妙何妨石作腸。
落木無(wú)邊江不盡,此身此日更須忙。
《次韻李節(jié)推九日登南山》譯文
原野空曠,平林漠漠,戲馬臺(tái)一片荒涼;深山古寺,夕陽(yáng)返照,鐘聲報(bào)告已是黃昏時(shí)光。
人事變幻,每逢重陽(yáng),便有萬(wàn)千思緒;年年歲歲,菊花開(kāi)放,依舊陣陣寒香。
頭巾傾斜,更覺(jué)得清霜已侵上了鬢發(fā);語(yǔ)言佳妙,并不礙詩(shī)人的鐵石心腸。
放眼望,落木蕭蕭,長(zhǎng)江滾滾流淌;誰(shuí)知道,今日里,為政務(wù)還得繁忙!
《次韻李節(jié)推九日登南山》的注釋
次韻:用所和詩(shī)的韻作詩(shī)叫次韻。李節(jié)推:疑為李泌,時(shí)任節(jié)度推判官。南山:據(jù)《太平寰宇記》載,南山在徐州城南三里,又名云龍山。
平林:平原上的樹(shù)林。廣野:廣闊的原野。騎臺(tái):指戲馬臺(tái)。蕭子顯《齊書》:“宋武帝初為宋公,在彭城,九日出項(xiàng)羽戲馬臺(tái),至今相承,以為舊準(zhǔn)。”
山寺:即云龍山上的臺(tái)頭寺。
人事:人世上各種事情。自生:自然生發(fā)出。今日意:指九日登高懷遠(yuǎn)執(zhí)意。
寒花:指菊花。李煜詩(shī):“鬢從近日添新白,菊是去年依舊黃。”杜甫詩(shī):“寒花只暫香。”
巾欹(qī):頭巾傾斜。
語(yǔ)妙:《漢書·賈捐之傳》:“君房下筆。言語(yǔ) 妙天下。”石作腸:鐵石心腸。這是用皮日休《桃花賦序》中評(píng)宋廣平語(yǔ)。宋廣平即唐玄宗時(shí)名相宋璟,他為人耿介剛毅,而其《梅花賦》卻極婉約嫵媚之致,所以皮日休說(shuō)他“疑其鐵腸與石心,不解吐婉媚辭。然觀其文而有《梅花賦》,清便富麗,得南朝徐庾體,殊不類其為人。”
落木:指秋天飄落的樹(shù)葉。
此日:重九節(jié)這一日。更須忙:自古皆有重九,而詩(shī)人在重九這一日,更是攜朋邀侶登高賦詩(shī)忙個(gè)正歡。這是一種很風(fēng)趣的說(shuō)法。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)是重陽(yáng)登高即景抒懷之作,作者從戲馬臺(tái)的荒廢,夕陽(yáng)晚照聯(lián)想到老境將至,好景不常,自警應(yīng)該抓緊時(shí)間玩賞風(fēng)光,多作好詩(shī),不須汲汲于世俗之事。
作者簡(jiǎn)介
陳師道(1053~1102)北宋官員、詩(shī)人。字履常,一字無(wú)己,號(hào)后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學(xué)博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂(lè)道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無(wú)己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩(shī)派重要作家。亦能詞,其詞風(fēng)格與詩(shī)相近,以拗峭驚警見(jiàn)長(zhǎng)。但其詩(shī)、詞存在著內(nèi)容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯

《次韻李節(jié)推九日登南山》
陳師道
平林廣野騎臺(tái)荒,山寺鐘鳴報(bào)夕陽(yáng)。
人事自生今日意,寒花只作去年香。
巾欹更覺(jué)霜侵鬢,語(yǔ)妙何妨石作腸。
落木無(wú)邊江不盡,此身此日更須忙。
《次韻李節(jié)推九日登南山》譯文
原野空曠,平林漠漠,戲馬臺(tái)一片荒涼;深山古寺,夕陽(yáng)返照,鐘聲報(bào)告已是黃昏時(shí)光。
人事變幻,每逢重陽(yáng),便有萬(wàn)千思緒;年年歲歲,菊花開(kāi)放,依舊陣陣寒香。
頭巾傾斜,更覺(jué)得清霜已侵上了鬢發(fā);語(yǔ)言佳妙,并不礙詩(shī)人的鐵石心腸。
放眼望,落木蕭蕭,長(zhǎng)江滾滾流淌;誰(shuí)知道,今日里,為政務(wù)還得繁忙!
《次韻李節(jié)推九日登南山》的注釋
次韻:用所和詩(shī)的韻作詩(shī)叫次韻。李節(jié)推:疑為李泌,時(shí)任節(jié)度推判官。南山:據(jù)《太平寰宇記》載,南山在徐州城南三里,又名云龍山。
平林:平原上的樹(shù)林。廣野:廣闊的原野。騎臺(tái):指戲馬臺(tái)。蕭子顯《齊書》:“宋武帝初為宋公,在彭城,九日出項(xiàng)羽戲馬臺(tái),至今相承,以為舊準(zhǔn)。”
山寺:即云龍山上的臺(tái)頭寺。
人事:人世上各種事情。自生:自然生發(fā)出。今日意:指九日登高懷遠(yuǎn)執(zhí)意。
寒花:指菊花。李煜詩(shī):“鬢從近日添新白,菊是去年依舊黃。”杜甫詩(shī):“寒花只暫香。”
巾欹(qī):頭巾傾斜。
語(yǔ)妙:《漢書·賈捐之傳》:“君房下筆。言語(yǔ) 妙天下。”石作腸:鐵石心腸。這是用皮日休《桃花賦序》中評(píng)宋廣平語(yǔ)。宋廣平即唐玄宗時(shí)名相宋璟,他為人耿介剛毅,而其《梅花賦》卻極婉約嫵媚之致,所以皮日休說(shuō)他“疑其鐵腸與石心,不解吐婉媚辭。然觀其文而有《梅花賦》,清便富麗,得南朝徐庾體,殊不類其為人。”
落木:指秋天飄落的樹(shù)葉。
此日:重九節(jié)這一日。更須忙:自古皆有重九,而詩(shī)人在重九這一日,更是攜朋邀侶登高賦詩(shī)忙個(gè)正歡。這是一種很風(fēng)趣的說(shuō)法。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)是重陽(yáng)登高即景抒懷之作,作者從戲馬臺(tái)的荒廢,夕陽(yáng)晚照聯(lián)想到老境將至,好景不常,自警應(yīng)該抓緊時(shí)間玩賞風(fēng)光,多作好詩(shī),不須汲汲于世俗之事。
作者簡(jiǎn)介
陳師道(1053~1102)北宋官員、詩(shī)人。字履常,一字無(wú)己,號(hào)后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學(xué)博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂(lè)道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無(wú)己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩(shī)派重要作家。亦能詞,其詞風(fēng)格與詩(shī)相近,以拗峭驚警見(jiàn)長(zhǎng)。但其詩(shī)、詞存在著內(nèi)容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
上一篇:潘希白《大有·九日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 潘希白《大有·九日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 納蘭性德《清平樂(lè)·將愁不去》原文及翻譯注
- 陳師道《九日寄秦覯》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 蘇洵《九日和韓魏公》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 杜甫《九日寄岑參》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 韓琦《九日水閣》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 序燈《九日吳山宴集值雨次韻》原文及翻譯注
- 宋祁《九日置酒》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 宋江《滿江紅·喜遇重陽(yáng)》原文及翻譯注釋_
- 陰行先《和張燕公湘中九日登高》原文及翻譯
- 王瓊《九日登長(zhǎng)城關(guān)樓》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 顧炎武《酬王處士九日見(jiàn)懷之作》原文及翻譯