謝枋得《小孤山》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了謝枋得《小孤山》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《小孤山》原文
《小孤山》
謝枋得
人言此是海門關(guān),海眼無涯駭眾觀。
天地偶然留砥柱,江山有此障狂瀾。
堅(jiān)如猛士敵場立,危似孤臣末世難。
明日登峰須造極,渺觀宇宙我心寬。
《小孤山》譯文
人們都說這里是海上的大門關(guān)卡,急流漩渦無邊無際足以讓人膽戰(zhàn)心驚。
這山是天地偶然留下來的砥柱,江山有此山就可以擋住任何狂風(fēng)巨瀾。
小孤山堅(jiān)固得猶如猛士在戰(zhàn)場上屹立,又高危得好似孤單的臣子在末世時(shí)的艱難。
明天我要登上峰頂,放眼眺望宇宙我的心才會(huì)寬一些。
《小孤山》的注釋
小孤山:位于安徽宿松縣城南65公里的長江之中,四無依傍,地勢險(xiǎn)要,是南宋軍事要地
海眼:急流遇阻所形成的大漩渦。
簡短詩意賞析
全詩主體上采用了托物言志的表現(xiàn)手法,借小孤山此物,言詩人挺身而出、報(bào)效國家之志。
作者簡介
謝枋得(1226~1289年):南宋進(jìn)士,江西信州弋陽人,字君直,號疊山,別號依齋,擔(dān)任六部侍郎,聰明過人,文章奇絕;學(xué)通“六經(jīng)”,淹貫百家,帶領(lǐng)義軍在江東抗元,被俘不屈,在北京殉國,作品收錄在《疊山集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯

《小孤山》
謝枋得
人言此是海門關(guān),海眼無涯駭眾觀。
天地偶然留砥柱,江山有此障狂瀾。
堅(jiān)如猛士敵場立,危似孤臣末世難。
明日登峰須造極,渺觀宇宙我心寬。
《小孤山》譯文
人們都說這里是海上的大門關(guān)卡,急流漩渦無邊無際足以讓人膽戰(zhàn)心驚。
這山是天地偶然留下來的砥柱,江山有此山就可以擋住任何狂風(fēng)巨瀾。
小孤山堅(jiān)固得猶如猛士在戰(zhàn)場上屹立,又高危得好似孤單的臣子在末世時(shí)的艱難。
明天我要登上峰頂,放眼眺望宇宙我的心才會(huì)寬一些。
《小孤山》的注釋
小孤山:位于安徽宿松縣城南65公里的長江之中,四無依傍,地勢險(xiǎn)要,是南宋軍事要地
海眼:急流遇阻所形成的大漩渦。
簡短詩意賞析
全詩主體上采用了托物言志的表現(xiàn)手法,借小孤山此物,言詩人挺身而出、報(bào)效國家之志。
作者簡介
謝枋得(1226~1289年):南宋進(jìn)士,江西信州弋陽人,字君直,號疊山,別號依齋,擔(dān)任六部侍郎,聰明過人,文章奇絕;學(xué)通“六經(jīng)”,淹貫百家,帶領(lǐng)義軍在江東抗元,被俘不屈,在北京殉國,作品收錄在《疊山集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
上一篇:于謙《岳忠武王祠》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表