范成大《宜春苑》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了范成大《宜春苑》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《宜春苑》原文
《宜春苑》
范成大
狐冢獾蹊滿(mǎn)路隅,行人猶作御園呼。
連昌尚有花臨砌,斷腸宜春寸草無(wú)。
《宜春苑》譯文
宜春苑各個(gè)角落已經(jīng)遍布?jí)災(zāi)购秃刀囱?,但是過(guò)路人仍以東御園稱(chēng)呼這里。
當(dāng)年的連昌宮臺(tái)階旁還生長(zhǎng)著幾株殘花,而這里卻寸草不生讓人思之肝腸寸斷。
《宜春苑》的注釋
宜春苑:北宋皇家的御花園,位于北宋故都開(kāi)封東二里,俗稱(chēng)“東御園”。
舊宋門(mén):是汴梁舊城東面的一個(gè)門(mén),原名麗景門(mén),金人占領(lǐng)后改名賓曜門(mén)。
冢(zhǒng):墳?zāi)埂?br />
獾(huān):一種小野獸,善于掘土為穴。習(xí)慣在廢墟、墳?zāi)怪芯幼 ?br />
蹊:小路。
隅(yú):角落??窟叺牡胤?。
御園:皇帝的花園。
連昌:即連昌宮,唐代宮殿名,唐代皇帝行宮之一,故址在河南府壽安縣(今河南宜陽(yáng))。安祿山亂起,久廢不啟。元稹有《連昌宮詞》:“上皇偏愛(ài)臨砌花,依然御榻臨階斜。”描繪其蕭條荒蕪,詩(shī)中謂唐玄宗下榻連昌宮,晚景凄涼。范詩(shī)引此為典。
砌:臺(tái)階。
作者簡(jiǎn)介
范成大(1126-1193),字至能,號(hào)稱(chēng)石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱(chēng)南宋“中興四大詩(shī)人”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“歐陽(yáng)修《漁家傲·別恨長(zhǎng)長(zhǎng)歡計(jì)短》”的原文翻譯
2、“李賀《勉愛(ài)行二首送小季之廬山》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯
4、“晏幾道《清平樂(lè)·留人不住》”的原文翻譯
5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯

《宜春苑》
范成大
狐冢獾蹊滿(mǎn)路隅,行人猶作御園呼。
連昌尚有花臨砌,斷腸宜春寸草無(wú)。
《宜春苑》譯文
宜春苑各個(gè)角落已經(jīng)遍布?jí)災(zāi)购秃刀囱?,但是過(guò)路人仍以東御園稱(chēng)呼這里。
當(dāng)年的連昌宮臺(tái)階旁還生長(zhǎng)著幾株殘花,而這里卻寸草不生讓人思之肝腸寸斷。
《宜春苑》的注釋
宜春苑:北宋皇家的御花園,位于北宋故都開(kāi)封東二里,俗稱(chēng)“東御園”。
舊宋門(mén):是汴梁舊城東面的一個(gè)門(mén),原名麗景門(mén),金人占領(lǐng)后改名賓曜門(mén)。
冢(zhǒng):墳?zāi)埂?br />
獾(huān):一種小野獸,善于掘土為穴。習(xí)慣在廢墟、墳?zāi)怪芯幼 ?br />
蹊:小路。
隅(yú):角落??窟叺牡胤?。
御園:皇帝的花園。
連昌:即連昌宮,唐代宮殿名,唐代皇帝行宮之一,故址在河南府壽安縣(今河南宜陽(yáng))。安祿山亂起,久廢不啟。元稹有《連昌宮詞》:“上皇偏愛(ài)臨砌花,依然御榻臨階斜。”描繪其蕭條荒蕪,詩(shī)中謂唐玄宗下榻連昌宮,晚景凄涼。范詩(shī)引此為典。
砌:臺(tái)階。
作者簡(jiǎn)介
范成大(1126-1193),字至能,號(hào)稱(chēng)石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱(chēng)南宋“中興四大詩(shī)人”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“歐陽(yáng)修《漁家傲·別恨長(zhǎng)長(zhǎng)歡計(jì)短》”的原文翻譯
2、“李賀《勉愛(ài)行二首送小季之廬山》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯
4、“晏幾道《清平樂(lè)·留人不住》”的原文翻譯
5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯
- 龔自珍《己亥雜詩(shī)·秋心如海復(fù)如潮》原文及
- 李綱《六么令·次韻和賀方回金陵懷古鄱陽(yáng)席
- 虞羲《詠霍將軍北伐》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 范成大《翠樓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 錢(qián)謙益《后秋興之十三八首·其二》原文及翻
- 林則徐《高陽(yáng)臺(tái)·和嶰筠前輩韻》原文及翻譯
- 王守仁《登大伾山詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 魯迅《二十二年元旦》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 文廷式《蝶戀花·九十韶光如夢(mèng)里》原文及翻
- 陸游《書(shū)憤》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陳子龍《秋日雜感十首·其二》原文及翻譯注
- 陸游《桃源憶故人·中原當(dāng)日三川震》原文及