最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            高適《送蹇秀才赴臨洮》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了高適《送蹇秀才赴臨洮》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            高適《送蹇秀才赴臨洮》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《送蹇秀才赴臨洮》原文

            《送蹇秀才赴臨洮》

            高適

            悵望日千里,如何今二毛。
            猶思陽(yáng)谷去,莫厭隴山高。
            倚馬見(jiàn)雄筆,隨身唯寶刀。
            料君終自致,勛業(yè)在臨洮。
              《送蹇秀才赴臨洮》譯文

              悵望一日千里,如今頭上有了白發(fā)。
             
              還想奔赴陽(yáng)谷,不嫌隴山山高。
             
              倚馬可見(jiàn)紙筆,隨身只帶寶刀。
             
              預(yù)料你終能自致高位,建功立業(yè)的地方就在臨洮。
              《送蹇秀才赴臨洮》的注釋

              臨洮:即臨洮郡,治所在今甘肅省臨潭縣西南。當(dāng)時(shí)已成為邊境重鎮(zhèn),屬隴右節(jié)度使管轄。
             
              二毛:頭發(fā)黑白相間,俗稱花白頭發(fā)。
             
              陽(yáng)谷:地名,在今甘肅淳化北。
             
              倚馬:指倚馬可待的敏捷才思。雄筆:猶雄文。
             
              勛業(yè):功業(yè)。
              作者簡(jiǎn)介

              高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽(yáng))。安東都護(hù)高侃之孫,唐朝中期名臣、邊塞詩(shī)人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈(zèng)禮部尚書(shū),謚號(hào)忠。作為著名邊塞詩(shī)人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩(shī)人”。其詩(shī)筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。有文集二十卷。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅(jiān)《送范德孺知慶州》”的原文翻譯
              3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯
              4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯
              5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯
              為你推薦