最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            魏源《曉窗》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了魏源《曉窗》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            魏源《曉窗》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《曉窗》原文

            《曉窗》

            魏源

            少聞雞聲眠,老聽雞聲起。
            千古萬代人,消磨數(shù)聲里。
              《曉窗》譯文

              少年貪玩,半夜雞叫才睡,老年惜時,凌晨聞雞即起。
             
              遙想千秋萬代賢士、庸人,一生都在雞的鳴聲中磨去。
              《曉窗》的注釋

              曉:破曉,天將亮?xí)r。
             
              少:少年。
             
              聞:聽。
             
              雞聲:指晚上雞鳴的聲音。
             
              眠:睡。
             
              老聽雞聲起:用“聞雞起舞”之典。老:老年。
             
              千古:長遠(yuǎn)的年代。
             
              消磨:意志與精力逐漸消失,或度過歲月。
              簡短詩意賞析

              全詩舉重若輕,寓莊于諧,以小見大,雖然篇幅短小,文字亦淺近,但內(nèi)容含量卻很廣,僅用二十個字,用日常生活中“聞雞聲”引起的一種微妙的感受,深刻地闡明了“時不我待”、“稍縱即逝”的道理,使人受益匪淺,可謂言近旨遠(yuǎn),富有哲理,予人啟迪。

              作者簡介

              魏源(1794~1857年),清代啟蒙思想家、政治家、文學(xué)家,近代中國“睜眼看世界”的先行者之一。名遠(yuǎn)達(dá),字默深,又字墨生、漢士,號良圖,漢族,湖南邵陽隆回人,道光二年舉人,二十五年始成進(jìn)士,官高郵知州,晚年棄官歸隱,潛心佛學(xué),法名承貫。魏源認(rèn)為論學(xué)應(yīng)以“經(jīng)世致用”為宗旨,提出“變古愈盡,便民愈甚”的變法主張,倡導(dǎo)學(xué)習(xí)西方先進(jìn)科學(xué)技術(shù),總結(jié)出“師夷之長技以制夷”的新思想。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
              2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
              3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
              4、“劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》”的原文翻譯
              5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯
              為你推薦