陸游《雜感》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陸游《雜感》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《雜感》原文
《雜感》
陸游
天際晴云舒復(fù)卷,庭中風(fēng)絮去還來(lái)。
人生自在常如此,何事能妨笑口開(kāi)?
《雜感》譯文
天邊的云卷云舒,庭院中的風(fēng)攜著柳絮飄來(lái)飄去。
逍遙自在的人生也常常像這樣,有什么事能妨礙笑口常開(kāi)呢?
《雜感》的注釋
妨:妨礙。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風(fēng)光留不住》”的原文翻譯
2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯
3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯
4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯
5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯

《雜感》
陸游
天際晴云舒復(fù)卷,庭中風(fēng)絮去還來(lái)。
人生自在常如此,何事能妨笑口開(kāi)?
《雜感》譯文
天邊的云卷云舒,庭院中的風(fēng)攜著柳絮飄來(lái)飄去。
逍遙自在的人生也常常像這樣,有什么事能妨礙笑口常開(kāi)呢?
《雜感》的注釋
妨:妨礙。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風(fēng)光留不住》”的原文翻譯
2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯
3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯
4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯
5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯
上一篇:王梵志《梵志翻著襪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 王梵志《梵志翻著襪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 白居易《逍遙詠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 憨山德清《醒世歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 蘇軾《次韻法芝舉舊詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 沈約《休沐寄懷》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 釋?xiě)焉睢渡庙灩盼迨住て淙拧吩?/a>
- 陳子昂《感遇詩(shī)三十八首·其六》原文及翻譯
- 張融《白日歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 邵雍《觀物吟》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王安石《次韻昌叔詠塵》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 唐寅《一剪梅·雨打梨花深閉門(mén)》原文及翻譯
- 溫庭筠《望江南·梳洗罷》原文及翻譯注釋_