最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            《刻舟求劍》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古文典籍

            古文典籍優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《刻舟求劍》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            《刻舟求劍》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《刻舟求劍》原文

            《刻舟求劍》
             
              楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

              《刻舟求劍》譯文

              楚國有個乘船渡江的人,他的劍從船上掉進了水里。他急忙用刀在船邊做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍。船已經(jīng)走了很遠,而劍還在原來的地方,用這樣的方法來尋找劍,不是很糊涂嗎?

              《刻舟求劍》的注釋

              涉:過,渡。
             
              者:……的人,定語后置的標志。
             
              其:他的,代詞。
             
              自:從。
             
              墜:落。
             
              于:在,到。
             
              遽:急忙,立刻。
             
              契:通“鍥”,用刀雕刻,刻。
             
              是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。
             
              吾:我的。
             
              之:主謂之間取消句子獨立性。
             
              所從墜:從劍落下的地方。墜:落下
             
              其:他,代詞。
             
              求:找,尋找。
             
              之:劍,代詞。
             
              矣:了。
             
              而:然而,表轉(zhuǎn)折。
             
              若:像。
             
              此:這樣。
             
              不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。
             
              止:停止,指船停了下來。
              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
              2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
              3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
              4、“劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》”的原文翻譯
              5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯
              為你推薦

              古文典籍欄目推薦