最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文

            《浣溪沙·小院閑窗春色深》

            李清照

            小院閑窗春色深,重簾未卷影沉沉。倚樓無(wú)語(yǔ)理瑤琴。
            遠(yuǎn)岫出云催薄暮,細(xì)風(fēng)吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。
              《浣溪沙·小院閑窗春色深》譯文

              小院掩映在春色深深的綠樹(shù)繁花中,樓上小窗閑掩,層層厚重的門簾沒(méi)有卷起,幽暗的閨房中顯得暗影沉沉。獨(dú)自靠著欄桿,愁情無(wú)人可以訴說(shuō),只好心不在焉地?fù)芘傧摇?br /> 
              云雖無(wú)心,卻催得暮色早降;暮色中的輕風(fēng)吹動(dòng)著細(xì)雨,撥弄著暗淡的輕云。院子里的梨花即將凋謝恐怕連這斜風(fēng)細(xì)雨都難以承受,真讓人傷景。
              《浣溪沙·小院閑窗春色深》的注釋

              浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時(shí)期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。
             
              春景:《草堂詩(shī)余》(楊金本無(wú)題)等題作“春景”。
             
              閑窗:雕花和護(hù)欄的窗子。閑,闌也。閑窗,一般用作幽閑之意。“已”字有些版本作“色”字。
             
              重簾:層層簾幕。
             
              沉沉:指閨房幽暗,意指深邃。
             
              理:撥弄。
             
              瑤琴:飾玉的琴,即玉琴。也作為琴的美稱,泛指古琴。
             
              遠(yuǎn)岫:遠(yuǎn)山。岫:山峰。
             
              薄暮:日將落日薄暮,意指黃昏。
             
              輕陰:暗淡的輕云。
             
              “梨花”句:意謂梨花盛開(kāi)之日正春色濃郁之時(shí),而它的凋落使人為之格外傷感,甚至難以禁受。難禁:難以阻止。

               色深 一作:春已深。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這是一首惜春詞,寫身處閨閣的女主人公面對(duì)即將逝去的春色,無(wú)聊地?fù)芘幥?,看遠(yuǎn)處云岫,聽(tīng)輕風(fēng)細(xì)雨,覺(jué)梨花欲謝,不勝惋惜。全詞上片主要描寫環(huán)境,下片著重刻劃景物,通過(guò)從室內(nèi)到室外的景物描寫,用情景交融的藝術(shù)手法,含蓄蘊(yùn)藉的筆致,寫出女主人公傷春懷人的悒悵情懷,表現(xiàn)了女主人公孑然獨(dú)處的凄寂心境。

              作者簡(jiǎn)介

              李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“王維《早春行》”的原文翻譯
              2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問(wèn)江梅瘦幾分》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
              4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
              5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦