最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            李煜《書琵琶背》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李煜《書琵琶背》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            李煜《書琵琶背》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《書琵琶背》原文

            《書琵琶背》

            李煜

            侁自肩如削,難勝數(shù)縷絳。
            天香留鳳尾,余暖在檀槽。
              《書琵琶背》譯文

              她肩細(xì)若削成,幾乎纖麗到了難以承受數(shù)條絲帶的地步。
             
              身上獨(dú)特的香味依然留在琵琶的鳳尾里,琵琶上架弦的格子里也還殘留著她懷抱時(shí)的余溫。
              《書琵琶背》的注釋

              琵琶:中國(guó)傳統(tǒng)彈撥樂(lè)器。
             
              侁(shēn):行貌。肩如削:語(yǔ)出三國(guó)魏曹植《洛神賦》:“肩若削成,腰如約素。”
             
              勝:禁得起。絳:用絲編織的帶子。
             
              天香:芳香的美稱。
             
              鳳尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如鳳尾。
             
              檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這是作者為悼念亡妻昭惠皇后周娥皇而作的悼亡詩(shī)。此詩(shī)寫出了作者見(jiàn)物思人,回憶起妻子生前彈琵琶的樣子,表達(dá)了作者對(duì)亡妻的無(wú)限思念之情。全詩(shī)巧用想象、虛實(shí)結(jié)合等藝術(shù)手法,描寫細(xì)膩,生動(dòng)感人。

              作者簡(jiǎn)介

              李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐后主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“王維《早春行》”的原文翻譯
              2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問(wèn)江梅瘦幾分》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
              4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
              5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦