李煜《書琵琶背》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李煜《書琵琶背》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《書琵琶背》原文
《書琵琶背》
李煜
侁自肩如削,難勝數(shù)縷絳。
天香留鳳尾,余暖在檀槽。
《書琵琶背》譯文
她肩細(xì)若削成,幾乎纖麗到了難以承受數(shù)條絲帶的地步。
身上獨(dú)特的香味依然留在琵琶的鳳尾里,琵琶上架弦的格子里也還殘留著她懷抱時(shí)的余溫。
《書琵琶背》的注釋
琵琶:中國(guó)傳統(tǒng)彈撥樂(lè)器。
侁(shēn):行貌。肩如削:語(yǔ)出三國(guó)魏曹植《洛神賦》:“肩若削成,腰如約素。”
勝:禁得起。絳:用絲編織的帶子。
天香:芳香的美稱。
鳳尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如鳳尾。
檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是作者為悼念亡妻昭惠皇后周娥皇而作的悼亡詩(shī)。此詩(shī)寫出了作者見(jiàn)物思人,回憶起妻子生前彈琵琶的樣子,表達(dá)了作者對(duì)亡妻的無(wú)限思念之情。全詩(shī)巧用想象、虛實(shí)結(jié)合等藝術(shù)手法,描寫細(xì)膩,生動(dòng)感人。
作者簡(jiǎn)介
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐后主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王維《早春行》”的原文翻譯
2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問(wèn)江梅瘦幾分》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯
《書琵琶背》
李煜
侁自肩如削,難勝數(shù)縷絳。
天香留鳳尾,余暖在檀槽。
《書琵琶背》譯文
她肩細(xì)若削成,幾乎纖麗到了難以承受數(shù)條絲帶的地步。
身上獨(dú)特的香味依然留在琵琶的鳳尾里,琵琶上架弦的格子里也還殘留著她懷抱時(shí)的余溫。
《書琵琶背》的注釋
琵琶:中國(guó)傳統(tǒng)彈撥樂(lè)器。
侁(shēn):行貌。肩如削:語(yǔ)出三國(guó)魏曹植《洛神賦》:“肩若削成,腰如約素。”
勝:禁得起。絳:用絲編織的帶子。
天香:芳香的美稱。
鳳尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如鳳尾。
檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是作者為悼念亡妻昭惠皇后周娥皇而作的悼亡詩(shī)。此詩(shī)寫出了作者見(jiàn)物思人,回憶起妻子生前彈琵琶的樣子,表達(dá)了作者對(duì)亡妻的無(wú)限思念之情。全詩(shī)巧用想象、虛實(shí)結(jié)合等藝術(shù)手法,描寫細(xì)膩,生動(dòng)感人。
作者簡(jiǎn)介
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐后主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王維《早春行》”的原文翻譯
2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問(wèn)江梅瘦幾分》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯
- 吳文英《三姝媚·過(guò)都城舊居有感》原文及翻
- 史達(dá)祖《壽樓春·尋春服感念》原文及翻譯注
- 李清照《孤雁兒·藤床紙帳朝眠起》原文及翻
- 納蘭性德《山花子·風(fēng)絮飄殘已化萍》原文及
- 蘇軾《臨江仙·送王緘》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 吳文英《鶯啼序·春晚感懷》原文及翻譯注釋
- 戴復(fù)古《木蘭花慢·鶯啼啼不盡》原文及翻譯
- 劉弇《清平樂(lè)·東風(fēng)依舊》原文及翻譯注釋_
- 吳文英《高陽(yáng)臺(tái)·落梅》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 賀鑄《望湘人·春思》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李元膺《茶瓶?jī)骸とツ晗喾晟钤河睢吩募胺?/a>
- 趙佶《醉落魄·預(yù)賞景龍門追悼明節(jié)皇后》原